New Living Translation

The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible into modern English. Originally starting out as an effort to revise The Living Bible, the project evolved into a new English translation from Hebrew and Greek texts. Some stylistic influences of The Living Bible remained in the first edition (1996), but these are less evident in the second edition (2004, 2007).

Read more about New Living Translation:  Translation Philosophy, Textual Basis, Translation History, Translation Properties, Circulation

Famous quotes containing the words living and/or translation:

    We are living in a demented world. And we know it. It would not come as a surprise to anyone if tomorrow the madness gave way to a frenzy which would leave our poor Europe in a state of distracted stupor, with engines still turning and flags streaming in the breeze, but with the spirit gone.
    Johan Huizinga (1872–1945)

    Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information—hence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.
    Walter Benjamin (1892–1940)