New Living Translation - Translation History

Translation History

Work on this revision began in 1989 with ninety translators and published in 1996. Soon after that, a new revision was begun and The Second Edition of the NLT (also called the NLTse) was released in 2004. A revision in 2007 comprised mostly minor textual or footnote changes.

Read more about this topic:  New Living Translation

Famous quotes containing the words translation and/or history:

    To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one’s own style and creatively adjust this to one’s author.
    Paul Goodman (1911–1972)

    The principal office of history I take to be this: to prevent virtuous actions from being forgotten, and that evil words and deeds should fear an infamous reputation with posterity.
    Tacitus (c. 55–c. 120)