New Living Translation - Translation Properties

Translation Properties

The New Living Translation is (according to its publisher) meant to be easily accessible to readers of modern English. As part of this effort:

  • Weights and measures, money, dates and times etc. are described in modern terms, with footnotes giving the literal translation.
  • Some phrases are translated into contemporary English; e.g. "they beat their breasts" (Luke 23:48) is translated as "They went home in deep sorrow" with again footnotes providing more literal interpretations.
  • Gender-inclusive language is used where the editors believed that it was appropriate, thus ἀδελφοί (adelphoi) is translated "brothers and sisters".

Read more about this topic:  New Living Translation

Famous quotes containing the words translation and/or properties:

    Well meant are the wounds a friend inflicts, but profuse are the kisses of an enemy.
    Bible: Hebrew, Proverbs 27:6.

    KJ translation reads: Faithful are the wounds of a friend.

    The reason why men enter into society, is the preservation of their property; and the end why they choose and authorize a legislative, is, that there may be laws made, and rules set, as guards and fences to the properties of all the members of the society: to limit the power, and moderate the dominion, of every part and member of the society.
    John Locke (1632–1704)