Vernacular Literature - Outside Europe

Outside Europe

By extension, the term is also used to describe, for example, Chinese literature not written in classical Chinese and Indian literature after Sanskrit.

Similarly, in Hindu culture, traditionally religious or scholarly works were written in Sanskrit long after its use as a spoken language. With the rise of the bhakti movement from the 12th century onwards, religious works started being created in Tamil, Hindi, Kannada, Telugu and many other Indian languages throughout the different regions of India. For example, the Ramayana, one of Hinduism's sacred epics in Sanskrit had vernacular versions such as Ramacharitamanasa, a Hindi version of the Ramayana by the 16th century poet Tulsidas and Kambaramayanam by the poet, Kamban in Tamil.

In the Philippines, the term means any written literature in a language other than Filipino (or Tagalog) or English. At present, it forms the second largest corpus of literature, following the literature in Tagalog. During the Spanish colonial era, when Filipino was not yet existing as a national lingua franca, literature in this type flourished. Aside from religious literature, such as the Passiong Mahal (the Passion of Our Lord), zarzuelas were also produced using the Philippine vernacular languages.

Read more about this topic:  Vernacular Literature

Famous quotes containing the word europe:

    Can we never extract this tape-worm of Europe from the brain of our countrymen?
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    What passes for identity in America is a series of myths about one’s heroic ancestors. It’s astounding to me, for example, that so many people really seem to believe that the country was founded by a band of heroes who wanted to be free. That happens not to be true. What happened was that some people left Europe because they couldn’t stay there any longer and had to go someplace else to make it. They were hungry, they were poor, they were convicts.
    James Baldwin (1924–1987)