Vernacular Literature - Outside Europe

Outside Europe

By extension, the term is also used to describe, for example, Chinese literature not written in classical Chinese and Indian literature after Sanskrit.

Similarly, in Hindu culture, traditionally religious or scholarly works were written in Sanskrit long after its use as a spoken language. With the rise of the bhakti movement from the 12th century onwards, religious works started being created in Tamil, Hindi, Kannada, Telugu and many other Indian languages throughout the different regions of India. For example, the Ramayana, one of Hinduism's sacred epics in Sanskrit had vernacular versions such as Ramacharitamanasa, a Hindi version of the Ramayana by the 16th century poet Tulsidas and Kambaramayanam by the poet, Kamban in Tamil.

In the Philippines, the term means any written literature in a language other than Filipino (or Tagalog) or English. At present, it forms the second largest corpus of literature, following the literature in Tagalog. During the Spanish colonial era, when Filipino was not yet existing as a national lingua franca, literature in this type flourished. Aside from religious literature, such as the Passiong Mahal (the Passion of Our Lord), zarzuelas were also produced using the Philippine vernacular languages.

Read more about this topic:  Vernacular Literature

Famous quotes containing the word europe:

    In Europe the object is to make the most of their land, labour being abundant: here it is to make the most of our labour, land being abundant.
    Thomas Jefferson (1743–1826)

    Well then! Wagner was a revolutionary—he fled the Germans.... As an artist one has no home in Europe outside Paris: the délicatesse in all five artistic senses that is presupposed by Wagner’s art, the fingers for nuances, the psychological morbidity are found only in Paris. Nowhere else is this passion in questions of form to be found, this seriousness in mise en scène—which is Parisian seriousness par excellence.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)