Overview of The Relation To European French
Historically speaking, the closest relative of Canadian French is the 17th century koiné of Paris.
Formal Quebec French uses essentially the same orthography and grammar as Standard French, with few exceptions, and exhibits moderate lexical differences. Differences in grammar and lexicon become more marked as language becomes more informal.
While phonetic differences also decrease with greater formality, Quebec and European accents are readily distinguishable in all registers. Over time, European French has exerted a strong influence on Quebec French. The phonological features traditionally distinguishing informal Quebec French and formal European French have gradually acquired varying sociolinguistic status, so that certain traits of Quebec French are perceived neutrally or positively by Quebecers, while others are perceived negatively.
Read more about this topic: Quebec French
Famous quotes containing the words relation, european and/or french:
“The difference between objective and subjective extension is one of relation to a context solely.”
—William James (18421910)
“Americans want action for their money. They are fascinated by its self-reproducing qualities if its put to work.... Gold-hoarding goes against the American grain; it fits in better with European pessimism than with Americas traditional optimism.”
—Paula Nelson (b. 1945)
“In comparison to the French Revolution, the American Revolution has come to seem a parochial and rather dull event. This, despite the fact that the American Revolution was successfulrealizing the purposes of the revolutionaries and establishing a durable political regimewhile the French Revolution was a resounding failure, devouring its own children and leading to an imperial despotism, followed by an eventual restoration of the monarchy.”
—Irving Kristol (b. 1920)