New Zealand Sign Language - Official Language Status

Official Language Status

NZSL became the second official language of New Zealand in April 2006, joining Te Reo Māori. The parliamentary bill to approve this passed its third reading on April 6, 2006. At the first reading in Parliament, on June 22, 2004, the bill was supported by all political parties. It was referred to the Justice and Electoral Committee, which reported back to the House on July 18, 2005. The second reading passed 119 to 2 on February 23, 2006 with only the ACT party opposing because the government is not providing funding for NZSL. It passed the third reading on April 6, 2006 with the same margin.

The bill received Royal Assent, a constitutional formality, on 10 April 2006. New Zealand Sign Language became an official language of New Zealand the day after Royal Assent.

The use of NZSL as a valid medium of instruction has not always been accepted by the Government, the Association of Teachers of the Deaf, or many parents. However, in light of much research into its validity as a language and much advocacy by deaf adults, parents of deaf children (both hearing and deaf) and educationalists, NZSL has since become — in tandem with English — part of the bilingual/bicultural approach used in public schools (including Kelston Deaf Education Centre and Van Asch Deaf Education Centre) since 1994. Victoria University of Wellington has courses in New Zealand Sign Language, although it has yet to develop a major program for it. AUT teaches a diploma course for NZSL interpreting.

Read more about this topic:  New Zealand Sign Language

Famous quotes containing the words official, language and/or status:

    The honor my country shall never be stained by an apology from me for the statement of truth and the performance of duty; nor can I give any explanation of my official acts except such as is due to integrity and justice and consistent with the principles on which our institutions have been framed.
    Andrew Jackson (1767–1845)

    Public speaking is done in the public tongue, the national or tribal language; and the language of our tribe is the men’s language. Of course women learn it. We’re not dumb. If you can tell Margaret Thatcher from Ronald Reagan, or Indira Gandhi from General Somoza, by anything they say, tell me how. This is a man’s world, so it talks a man’s language.
    Ursula K. Le Guin (b. 1929)

    His Majesty’s Government view with favour the establishment in Palestine of a national home for the Jewish people, and will use their best endeavours to facilitate the achievement of this object, it being clearly understood that nothing shall be done which may prejudice the civil and religious rights of existing non-Jewish communities in Palestine, or the rights and political status enjoyed by Jews in any other country.
    —A.J. (Arthur James)