New Zealand Sign Language or NZSL (Māori: Te Reo Rotarota) is the main language of the deaf community in New Zealand. It became an official language of New Zealand in April 2006, alongside Te Reo Māori.
New Zealand Sign Language has its roots in British Sign Language (BSL), and may be technically considered a dialect of British, Australian and New Zealand Sign Language (BANZSL). There are 62.5% similarities found in British Sign Language and NZSL, compared with 33% of NZSL signs found in American Sign Language.
Like other natural sign languages, it was devised by and for deaf people, with no linguistic connection to a spoken or written language.
It uses the same two-handed manual alphabet as BSL (British Sign Language) and Auslan (Australian Sign Language).
It uses more lip-patterns in conjunction with hand and facial movement to cue signs than BSL, reflecting New Zealand's history of oralist education of deaf people. Its vocabulary includes Māori concepts such as marae and tangi, and signs for New Zealand placenames. (E.g. Rotorua - mudpools, Wellington - windy breeze, Auckland - Sky Tower, Christchurch - 2 Cs, represents ChCh.)
Read more about New Zealand Sign Language: History, Official Language Status, Variants
Famous quotes containing the words sign language, zealand, sign and/or language:
“If you are to reach masses of people in this world, you must do it by a sign language. Whether your vehicle be commerce, literature, or politics, you can do nothing but raise signals, and make motions to the people.”
—John Jay Chapman (18621933)
“Teasing is universal. Anthropologists have found the same fundamental patterns of teasing among New Zealand aborigine children and inner-city kids on the playgrounds of Philadelphia.”
—Lawrence Kutner (20th century)
“When much intercourse with a friend has supplied us with a standard of excellence, and has increased our respect for the resources of God who thus sends a real person to outgo our ideal; when he has, moreover, become an object of thought, and, whilst his character retains all its unconscious effect, is converted in the mind into solid and sweet wisdom,it is a sign to us that his office is closing, and he is commonly withdrawn from our sight in a short time.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“Syntax and vocabulary are overwhelming constraintsthe rules that run us. Language is using us to talkwe think were using the language, but language is doing the thinking, were its slavish agents.”
—Harry Mathews (b. 1930)