A literary language is a register of a language that is used in literary writing. This may also include liturgical writing. The difference between literary and non-literary (vernacular) forms is more marked in some languages than in others. Where there is a strong divergence, the language is said to exhibit diglossia.
Classical Latin was the literary register of Latin, as opposed to the Vulgar Latin spoken across the Roman Empire. The Latin brought by Roman soldiers to Gaul, Iberia, or Dacia was not identical to the Latin of Cicero, and differed from it in vocabulary, syntax, and grammar. Some literary works with low-register language from the Classical Latin period give a glimpse into the world of early Vulgar Latin. The works of Plautus and Terence, being comedies with many characters who were slaves, preserve some early basilectal Latin features, as does the recorded speech of the freedmen in the Cena Trimalchionis by Petronius Arbiter. At the third Council of Tours in 813, priests were ordered to preach in the vernacular language — either in the rustica lingua romanica (Vulgar Latin), or in the Germanic vernaculars — since the common people could no longer understand formal Latin.
Read more about Literary Language: Literary English
Famous quotes containing the words literary and/or language:
“I shall christen this style the Mandarin, since it is beloved by literary pundits, by those who would make the written word as unlike as possible to the spoken one. It is the style of all those writers whose tendency is to make their language convey more than they mean or more than they feel, it is the style of most artists and all humbugs.”
—Cyril Connolly (19031974)
“In a language known to us, we have substituted the opacity of the sounds with the transparence of the ideas. But a language we do not know is a closed place in which the one we love can deceive us, making us, locked outside and convulsed in our impotence, incapable of seeing or preventing anything.”
—Marcel Proust (18711922)