Iyo Dialect - Vocabulary

Vocabulary

Some of the vocabulary in the dialect is readily understandable by speakers of standard Japanese, but many items are so different as to cause significant confusion. An example often proffered by locals is kaku かく, "to move/carry". For instance, it might be used in the context of a classroom—"Move your desk" (机をかいて tsukue o kaite). This would be incomprehensible to a non-local; a speaker of standard Japanese would interpret this as either "draw a desk" or "scratch your desk".

Iyo dialect vocabulary
Iyo dialect Standard Japanese English
いぬ 去る to go away
かく 担ぐ to carry/to shoulder
おらぶ 叫ぶ to shout
行きし 行く途中 currently going/en route
帰りし 帰る途中 currently returning
帰ってこーわい 帰ります to go back/go home
行ってこーわい 行ってきます "I'm leaving"
かまん 良い/構わない good
もげる はずれる to be disconnected
つい 同じ/いっしょ the same
たいぎぃ しんどい/面倒くさい tiring/bothersome
ぬくい あたたかい warm, mild
むぐ むく to peel, to skin

Read more about this topic:  Iyo Dialect

Famous quotes containing the word vocabulary:

    Institutional psychiatry is a continuation of the Inquisition. All that has really changed is the vocabulary and the social style. The vocabulary conforms to the intellectual expectations of our age: it is a pseudo-medical jargon that parodies the concepts of science. The social style conforms to the political expectations of our age: it is a pseudo-liberal social movement that parodies the ideals of freedom and rationality.
    Thomas Szasz (b. 1920)

    I have a vocabulary all my own. I “pass the time” when it is wet and disagreeable. When it is fine I do not wish to pass it; I ruminate it and hold on to it. We should hasten over the bad, and settle upon the good.
    Michel de Montaigne (1533–1592)

    My vocabulary dwells deep in my mind and needs paper to wriggle out into the physical zone. Spontaneous eloquence seems to me a miracle. I have rewritten—often several times—every word I have ever published. My pencils outlast their erasers.
    Vladimir Nabokov (1899–1977)