Slang in Contemporary Chinese Gay Culture
The following terms are not standard usage, rather they are colloquial and used within the gay community.
| Chinese | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 同性 | tóng xìng | same sex |
| 拉拉 | lā lā | lesbian |
| 1 號 | yī hào | top |
| 0 號 | líng hào | bottom |
| T | Tomboy lesbian | |
| P (婆) | po | Wife (femme) lesbian |
| G吧 | g BAR | gay bar |
| 18禁 | shí bā jìn | forbidden below 18 years of age |
| 同性浴室 | tóng xìng yù shì | same-sex bathhouse |
| 出櫃 | chū guì | come out of the closet |
| 直男 | zhí nán | straight (man) |
| 賣的 | mài de | rent boy (can also be called MB for money boy) |
| 熊 | xióng | bear |
| 狒狒 | fèi fèi | someone who likes bears - literally 'baboon' |
| 猴子 | hóu zi | twink - literally 'monkey' |
Read more about this topic: Homosexuality In China
Famous quotes containing the words slang, contemporary, gay and/or culture:
“It is a mass language only in the same sense that its baseball slang is born of baseball players. That is, it is a language which is being molded by writers to do delicate things and yet be within the grasp of superficially educated people. It is not a natural growth, much as its proletarian writers would like to think so. But compared with it at its best, English has reached the Alexandrian stage of formalism and decay.”
—Raymond Chandler (18881959)
“The shift from the perception of the child as innocent to the perception of the child as competent has greatly increased the demands on contemporary children for maturity, for participating in competitive sports, for early academic achievement, and for protecting themselves against adults who might do them harm. While children might be able to cope with any one of those demands taken singly, taken together they often exceed childrens adaptive capacity.”
—David Elkind (20th century)
“And I would love you all the Day,
Every Night would kiss and play,
If with me youd fondly stray
Over the Hills and far away.”
—John Gay (16851732)
“The problem of culture is seldom grasped correctly. The goal of a culture is not the greatest possible happiness of a people, nor is it the unhindered development of all their talents; instead, culture shows itself in the correct proportion of these developments. Its aim points beyond earthly happiness: the production of great works is the aim of culture.”
—Friedrich Nietzsche (18441900)