Homosexuality in China - Slang in Contemporary Chinese Gay Culture

Slang in Contemporary Chinese Gay Culture

The following terms are not standard usage, rather they are colloquial and used within the gay community.

Chinese Pinyin English
同性 tóng xìng same sex
拉拉 lā lā lesbian
1 號 yī hào top
0 號 líng hào bottom
T Tomboy lesbian
P (婆) po Wife (femme) lesbian
G吧 g BAR gay bar
18禁 shí bā jìn forbidden below 18 years of age
同性浴室 tóng xìng yù shì same-sex bathhouse
出櫃 chū guì come out of the closet
直男 zhí nán straight (man)
賣的 mài de rent boy (can also be called MB for money boy)
xióng bear
狒狒 fèi fèi someone who likes bears - literally 'baboon'
猴子 hóu zi twink - literally 'monkey'

Read more about this topic:  Homosexuality In China

Famous quotes containing the words slang, contemporary, gay and/or culture:

    It is a mass language only in the same sense that its baseball slang is born of baseball players. That is, it is a language which is being molded by writers to do delicate things and yet be within the grasp of superficially educated people. It is not a natural growth, much as its proletarian writers would like to think so. But compared with it at its best, English has reached the Alexandrian stage of formalism and decay.
    Raymond Chandler (1888–1959)

    Why is it that many contemporary male thinkers, especially men of color, repudiate the imperialist legacy of Columbus but affirm dimensions of that legacy by their refusal to repudiate patriarchy?
    bell hooks (b. c. 1955)

    For hym was levere have at his beddes heed,
    Twenty bookes, clad in blak or reed,
    Of Aristotle and his philosophie,
    Than robes riche, or fithele, or gay sautrie:
    But al be that he was a philosophre,
    Yet hadde he but litel gold in cofre.
    Geoffrey Chaucer (1340–1400)

    Asia is rich in people, rich in culture and rich in resources. It is also rich in trouble.
    Hubert H. Humphrey (1911–1978)