Historical Chinese Anthems - "Praise The Dragon Flag"

"Praise The Dragon Flag"

Quasi-official

After the Department of Army was established in 1906, it became the army song, and had been played at formal occasions overseas.

於斯萬年,
亞東大帝國!
山嶽縱橫獨立幟,
江河漫延文明波;
四百兆¹民神明冑,
地大物產博。
揚我黃龍帝國徽,
唱我帝國歌!

Here for ten thousand years,
Great Empire of East Asia!
The criss-crossing mountains stand alone,
The wide-spreading rivers are the waves of the civilization;
Four hundred million¹ people under the auspice of the gods,
The land is large and the produce great.
Wave my yellow dragon emblem of the Empire,
Sing the song of our Empire!

¹兆 usually means one trillion (1012), but it could mean one million (106), and should have that value here in the song for factual accuracy. See Chinese numerals for details.

Read more about this topic:  Historical Chinese Anthems

Famous quotes containing the words praise the, praise, dragon and/or flag:

    In praise there is more obtrusiveness than in blame.
    Friedrich Nietzsche (1844–1900)

    To praise princes for virtues which they have not, is to insult them with impunity.
    François, Duc De La Rochefoucauld (1613–1680)

    Opinion is not worth a rush;
    In this altar-piece the knight,
    Who grips his long spear so to push
    That dragon through the fading light,
    Loved the lady; and it’s plain
    The half-dead dragon was her thought....
    William Butler Yeats (1865–1939)

    —Here, the flag snaps in the glare and silence
    Of the unbroken ice. I stand here,
    The dogs bark, my beard is black, and I stare
    At the North Pole. . .
    And now what? Why, go back.

    Turn as I please, my step is to the south.
    Randall Jarrell (1914–1965)