The title grand duke is used in Western Europe and particularly in Germanic countries for provincial sovereigns. Grand duke is of a protocolary rank below a king but higher than a sovereign duke. Grand duke is also the usual and established translation of grand prince in languages which do not differentiate between princes who are children of a monarch (e.g. German Prinz) and ruling princes (e.g. German Fürst). English and French also use grand duke in this way. The title grand duke as translation of grand prince and the proper title grand duke have clearly different meanings and a separate background. Compare with the article grand prince. The territory of a grand duke is referred to as a grand duchy.
The feminine form of grand duke is grand duchess.
Translations for grand duke include: in Latin, magnus dux; in Spanish, gran duque; in Russian, великий князь (velikiy kniaz); in German, Großherzog, Italian gran duca; in French, grand-duc; in Portuguese, grão-duque; in Finnish, suurherttua; in Polish, wielki książę; in Hungarian, nagyherceg; in Swedish, storhertig; in Dutch, groothertog; in Danish, storhertug; in Lithuanian, didysis kunigaikštis; in Czech velkovévoda or velkokníže.
Read more about Grand Duke: Western European Grand Dukes, Grand Prince, Byzantine Grand Dukes, Russian Grand Dukes, Styles and Forms of Address
Famous quotes containing the words grand and/or duke:
“There is the grand truth about Nathaniel Hawthorne. He says NO! in thunder; but the Devil himself cannot make him say yes. For all men who say yes, lie; and all men who say no,why, they are in the happy condition of judicious, unincumbered travellers in Europe; they cross the frontiers into Eternity with nothing but a carpet-bag,that is to say, the Ego. Whereas those yes-gentry, they travel with heaps of baggage, and, damn them! they will never get through the Custom House.”
—Herman Melville (18191891)
“Autumn in New York, why does it seem so inviting?”
—Vernon Duke (19031969)