History
The God's Word Translation of the Bible was produced by the God's Word to the Nations Bible Mission Society (www.godsword.org) in Cleveland, Ohio (although since April 2005 the Society has relocated to the Jacksonville, Florida, metro area). Although many of its board members were affiliated with the Lutheran Church – Missouri Synod (LCMS), the Society has no official ties to this specific Christian denomination. GW had its beginnings with a New Testament translation titled "The New Testament in the Language of Today: An American Translation", published in 1963 by LCMS pastor and seminary professor William F. Beck (1904–1966).
According to Rev. Michael Hackbardt, Executive Director of God's Word to the Nations since June 1992, Beck had not completed the Old Testament portion of his Bible prior to his death in 1966, but was awaiting textual suggestions from two colleagues, Elmer Smick, Professor of Old Testament at Gordon Conwell Theological Seminary and Erich Kiehl of Concordia Seminary. Smick and Kiehl ensured it was published posthumously in 1976 as An American Translation (AAT).
In 1978, it was decided that Beck's translation would be revised. Phillip B. Giessler, a pastor from Cleveland, Ohio, then formed a committee and revision work began in 1982. The work of Giessler's committee (although it was—much like Dr. Beck's earlier work—essentially a "one-man" translation team with a single English reviewer) yielded another translation of the New Testament that was released in 1988 titled New Testament: God's Word to the Nations (GWN) This work was later renamed the New Evangelical Translation (NET) in 1990. (Important note: Beck's AAT, according to Rev. Hackbardt, only served as a basis for "English style." In early 1992, according to Hackbardt, all the earlier New Testament work was abandoned by the Society and an entirely new Bible translation based on the best Hebrew, Aramaic, and Koine Greek texts and using the translation principle "closest natural equivalence" -- beginning with the Old Testament -- was completely re-translated by the Society's five scholars, 17 technical reviewers, and four English reviewers. In early 1994 the translation was renamed GOD'S WORD prior to being turned over to World Bible Publishers in October 1994 for publication in March 1995.
The God's Word Translation was released by World Publishing of Iowa Falls, Iowa in March 1995. The publishing rights were later acquired in June, 2003, by Green Key Books of Holiday, Florida, and in 2008 rights to God's Word were acquired by Baker Publishing Group.
Read more about this topic: God's Word Translation
Famous quotes containing the word history:
“Certainly there is not the fight recorded in Concord history, at least, if in the history of America, that will bear a moments comparison with this, whether for the numbers engaged in it, or for the patriotism and heroism displayed.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“You that would judge me do not judge alone
This book or that, come to this hallowed place
Where my friends portraits hang and look thereon;
Irelands history in their lineaments trace;
Think where mans glory most begins and ends
And say my glory was I had such friends.”
—William Butler Yeats (18651939)
“I am ashamed to see what a shallow village tale our so-called History is. How many times must we say Rome, and Paris, and Constantinople! What does Rome know of rat and lizard? What are Olympiads and Consulates to these neighboring systems of being? Nay, what food or experience or succor have they for the Esquimaux seal-hunter, or the Kanaka in his canoe, for the fisherman, the stevedore, the porter?”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)