Purpose
The central focus of the fan translation community is historically of Japanese-exclusive computer and video games being made playable in English for the first time, and sometimes of games recently released in Japan that are import-worthy and are unlikely to be officially localized to English speaking countries. It has since expanded to include other languages as well. Fan translations to English have provided a starting point for translations to many other languages. A fan translation is also started if a certain game released in Japan is not announced for localization within one year from its Japanese release.
Fan translations may also be done to titles that have received official localizations that fans perceive as flawed; for example, if the game had controversial content removed (such as Bionic Commando), or there were unnecessary changes in plot and character names (such as Phantasy Star).
The fan translation community was at its most popular, and attracted the most media attention, when certain popular game titles were still being worked on. These were usually parts of popular series such as Square Enix's Final Fantasy and Dragon Quest. Some consider the peak was reached with the translation of Seiken Densetsu 3 (sequel to Secret of Mana), a title that was highly desirable to RPG players and also very difficult to translate on a technical basis.
Some already translated RPGs are available on reproduction cartridges to play on the real hardware for some systems like the SNES.
Read more about this topic: Fan Translation (video Gaming)
Famous quotes containing the word purpose:
“A major misunderstanding of child rearing has been the idea that meeting a childs needs is an end in itself, for the purpose of the childs mental health. Mothers have not understood that this is but one step in social development, the goal of which is to help a child begin to consider others. As a result, they often have not considered their children but have instead allowed their childrens reality to take precedence, out of a fear of damaging them emotionally.”
—Elaine Heffner (20th century)
“To found a great empire for the sole purpose of raising up a people of customers, may at first sight appear a project fit only for a nation of shopkeepers. It is, however, a project altogether unfit for a nation of shopkeepers, but extremely fit for a nation that is governed by shopkeepers.”
—Adam Smith (17231790)
“Our purpose in founding the city was not to make any one class in it surpassingly happy, but to make the city as a whole as happy as possible.”
—Socrates (469399 B.C.)