Deuterocanonical books is a term used since the 16th century in the Catholic Church and Eastern Christianity to describe certain books and passages of the Christian Old Testament that are not part of the Hebrew Bible. The term is used in contrast to the protocanonical books, which are contained in the Hebrew Bible. This distinction had previously contributed to debate in the early Church about whether they should be read in the churches and thus be classified as canonical texts. The term is used as a matter of convenience by the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church and other Churches to refer to books of their Old Testament which are not part of the Masoretic Text.
The Deuterocanonical books are considered canonical by Catholics and Eastern Orthodox, but are considered non-canonical by most Protestants. The word deuterocanonical comes from the Greek meaning 'belonging to the second canon'.
The original usage of the term distinguished these scriptures both from those considered non-canonical and from those considered protocanonical. However, some editions of the Bible include text from both deuterocanonical and non-canonical scriptures in a single section designated "Apocrypha". This arrangement can lead to conflation between the otherwise distinct terms "deuterocanonical" and "apocryphal".
Read more about Deuterocanonical Books: History, In The Catholic Church, Reception in Orthodox Christianity and Other Churches, Jewish Position, New Testament Apocrypha and Deuterocanonicals
Famous quotes containing the word books:
“We found nothing grand in the history of the Jews nor in the morals inculcated in the Pentateuch.... I know of no other books that so fully teach the subjection and degradation of woman.”
—Elizabeth Cady Stanton (18151902)