De Colores - Common Song Words

Common Song Words

De Colores is typically sung in Spanish, but there are different English translations of the song in circulation, and the song has been translated into other languages. The lyrics depict an expression of joy and a celebration of all creation with its many bright colors. Below are four of the most commonly heard verses. Many additional verses (and variations of these verses) are known to exist, some including more overtly Christian references and some including more specific to farm life or labor union issues to be used as a rallying-song for farm-laborers.

Spanish Version:

De colores, de colores
Se visten los campos en la primavera.
De colores, de colores
Son los pajaritos que vienen de afuera.
De colores, de colores
Es el arco iris que vemos lucir.

Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.

De colores, de colores
Brillantes y finos se viste la aurora.
De colores, de colores
Son los mil reflejos que el sol atesora.
De colores, de colores
Se viste el diamante que vemos lucir.

Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.

Canta el gallo, canta el gallo
Con el quiri, quiri, quiri, quiri, quiri.
La gallina, la gallina
Con el cara, cara, cara, cara, cara.
Los pollitos/polluelos, los pollitos/polluelos
Con el pío, pío, pío, pío, pí.

Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.
Y por eso los grandes amores
De muchos colores me gustan a mí.

Jubilosos, jubilosos
Vivamos en gracia puesto que se puede.
Saciaremos, saciaremos
La sed ardorosa del Rey que no muere.
Jubilosos, jubilosos
Llevemos a Cristo un alma y mil más.

Difundiendo la luz que ilumina
La gracia divina del gran ideal.
Difundiendo la luz que ilumina
La gracia divina del gran ideal.

English Version

In colors, in colors
The fields are dressed in the spring.
In colors, in colors
Are the little birds that come from outside.
In colors, in colors
Is the rainbow that we see shining.

And that is why I love
The great loves of many colors
And that is why I love
The great loves of many colors.

In colors, in colors
Brilliant and delicate is dressed the dawn.
In colors, in colors
Are the thousand gleams the sun treasures.
In colors, in colors
Is dressed the diamond we see shining.

And that is why I love
The great loves of many colors.
And that is why I love
The great loves of many colors.

The rooster sings, the rooster sings
With a cock-a-doodle, cock-a-doodle-doo.
The hen, the hen
With a cluck, cluck, cluck, cluck, cluck.
The chicks, the chicks
With a cheep, cheep, cheep, cheep, cheep.

And that is why I love
The great loves of many colors.
And that is why I love
The great loves of many colors.

Joyous, joyous
Let us live in grace since we can.
Let us quench, let us quench
The burning thirst of the King who does not die.
Joyous, joyous
Let us bring to Christ a soul and thousand more.

Spreading the light that illuminates
The divine grace from the great ideal.
Spreading the light that illuminates
The divine grace from the great ideal.

Read more about this topic:  De Colores

Famous quotes containing the words common, song and/or words:

    It was common practice for me to take my children with me whenever I went shopping, out for a walk in a white neighborhood, or just felt like going about in a white world. The reason was simple enough: if a black man is alone or with other black men, he is a threat to whites. But if he is with children, then he is harmless, adorable.
    Gerald Early (20th century)

    You praised and knew
    the song they made was worthless
    and the note,
    they sung
    was dross.
    Hilda Doolittle (1886–1961)

    “The question is,” said Alice, “whether you can make words mean so many different things.”
    “The question is,” said Humpty Dumpty, “which is to be master—that’s all.”
    Lewis Carroll [Charles Lutwidge Dodgson] (1832–1898)