Catalan Sign Language

Catalan Sign Language (Catalan: Llengua de signes catalana, LSC; ) is a sign language used by 18,000 signers in Catalonia. About 50% intelligibility by users of Spanish Sign Language.

Since 1994, it has an official status thanks to a law to promote and diffuse the language promulgated by Generalitat de Catalunya. Catalonia was the first Spanish Autonomous Community to approve a law for a sign language.

FESOCA (Catalan Federation of Deaf People) is a 1979 NGO to represent and to defend the rights of deaf associations and individuals to achieve a full social participation and integration. FESOCA organises several courses, activities and meetings.

There are research groups for LSC like ILLESCAT (LSC Study Centre). This centre studies the evolution of the language, makes linguistic studies and creates new neologisms. The Platform for Linguistic and Cultural Rights for LSC Users aka LSC, Ara! carried out a law to promote this language in the Statute of Autonomy.

Read more about Catalan Sign Language:  Classification

Famous quotes containing the words sign language, catalan, sign and/or language:

    The symbolic view of things is a consequence of long absorption in images. Is sign language the real language of Paradise?
    Hugo Ball (1886–1927)

    It’s better that it should make you sick than that you don’t eat it at all.
    Catalan proverb, quoted in Colman Andrews, Catalan Cuisine.

    In the Corner Store, near the village center, hangs a large sign reading: ‘After 40 years of credit business, we have closed our book of Sorrow.’
    —For the State of Maine, U.S. public relief program (1935-1943)

    Man, even man debased by the neocapitalism and pseudosocialism of our time, is a marvelous being because he sometimes speaks. Language is the mark, the sign, not of his fall but of his original innocence. Through the Word we may regain the lost kingdom and recover powers we possessed in the far-distant past.
    Octavio Paz (b. 1914)