Catalan Sign Language (Catalan: Llengua de signes catalana, LSC; ) is a sign language used by 18,000 signers in Catalonia. About 50% intelligibility by users of Spanish Sign Language.
Since 1994, it has an official status thanks to a law to promote and diffuse the language promulgated by Generalitat de Catalunya. Catalonia was the first Spanish Autonomous Community to approve a law for a sign language.
FESOCA (Catalan Federation of Deaf People) is a 1979 NGO to represent and to defend the rights of deaf associations and individuals to achieve a full social participation and integration. FESOCA organises several courses, activities and meetings.
There are research groups for LSC like ILLESCAT (LSC Study Centre). This centre studies the evolution of the language, makes linguistic studies and creates new neologisms. The Platform for Linguistic and Cultural Rights for LSC Users aka LSC, Ara! carried out a law to promote this language in the Statute of Autonomy.
Read more about Catalan Sign Language: Classification
Famous quotes containing the words catalan, sign and/or language:
“Its better that it should make you sick than that you dont eat it at all.”
—Catalan proverb, quoted in Colman Andrews, Catalan Cuisine.
“It is always a sign of an unproductive time when it concerns itself with petty and technical aspects [in philology], and likewise it is a sign of an unproductive person to pursue such trifles.”
—Johann Wolfgang Von Goethe (17491832)
“If when a businessman speaks of minority employment, or air pollution, or poverty, he speaks in the language of a certified public accountant analyzing a corporate balance sheet, who is to know that he understands the human problems behind the statistical ones? If the businessman would stop talking like a computer printout or a page from the corporate annual report, other people would stop thinking he had a cash register for a heart. It is as simple as thatbut that isnt simple.”
—Louis B. Lundborg (19061981)