Origin of The Name
The locality's name is believed by some to derive from the Hokkien phrase Ang Mo Kio (红毛茄 aka 番茄), meaning "Red Tomato". The term ang mo (literally "red hair") is a somewhat derogatory Hokkien reference to the people with fair hair who settled from the West and, because such a name might be considered unflattering, it is now written as 宏茂桥 which is pronounced in an almost identical way but means "Bridge of Expansiveness and Prosperity". Some local people have incorrectly assumed that the new version of the name refers to the bridges at the seventh milestone of Thomson Road (found at the junction of Ang Mo Kio Avenue 1 and Thomson Road). These two old bridges were known as Or-kio (乌桥)("black bridges") in the local spoken dialects. Research suggests that neither of these bridges were officially named, but they spanned the canal and the old Kallang River forming a link to the Peirce Reservoir.
The actual source of the name comes from the old survey maps which label the land as "Mukim of Ang Mo Kio" (Mukim meaning "area" or "precinct" in Malay). The word "Ang Mo" 红毛 may in fact not refer to Westerners. Rather, it is derived from two separate combined phrases in Hokkien. Ang Mo Dan means "rambutan" 红毛丹, a local fruit, red and covered in hair, found plentifully around the areas of old kampongs. Likely the second suffix "kio" 桥 ("bridge" or "bridges" in Hokkien) was added to the prefix "Ang Mo" 红毛 as an additional description to indicate a more precise location that residents would recognize i.e.红毛桥. There were many concrete bridges built by the old kampong dwellers. It first appears on the early maps drawn by surveyors who took those two phrases and combined them to form "Mukim of Ang Mo Kio" ("District of Ang Mo Kio"). The actual location of Ang Mo Kio New Town has been also known by the former name Kou-teu kio, Hokkien for "Ninth Bridge".
Read more about this topic: Ang Mo Kio
Famous quotes containing the words the name, origin of and/or origin:
“There is a river in Macedon, and there is moreover a river in Monmouth. It is called Wye at Monmouth, but it is out of my prains what is the name of the other river; but tis all one, tis alike as my fingers is to my fingers, and there is salmons in both.”
—William Shakespeare (15641616)
“Someone had literally run to earth
In an old cellar hole in a byroad
The origin of all the family there.
Thence they were sprung, so numerous a tribe
That now not all the houses left in town
Made shift to shelter them without the help
Of here and there a tent in grove and orchard.”
—Robert Frost (18741963)
“High treason, when it is resistance to tyranny here below, has its origin in, and is first committed by, the power that makes and forever re-creates man.”
—Henry David Thoreau (18171862)