Zulu Language - Common Place Names in Zulu

Common Place Names in Zulu

Zulu place names usually occur in their locative form, which combines what would in English be separate prepositions with the name concerned. This is usually achieved by simply replacing the i- prefix with an e- prefix (for example, 'eGoli' translates literally as 'to/at/in/from Johannesburg' when iGoli is simply Johannesburg), but changes in the name can also occur (see Durban below). The locatives are given in brackets.

  • South Africa: iNingizimu Afrika (Xhosa: uMzansi Afrika)
  • Durban: iTheku (eThekwini)
  • Johannesburg: iGoli (eGoli)
  • Cape Town: iKapa (eKapa)
  • Pretoria: iPitoli (ePitoli)
  • Pietermaritzburg: uMgungundlovu (eMgungundlovu)
  • Ladysmith: uMnambithi (eMnambithi)
  • Overseas: phesheya

Read more about this topic:  Zulu Language

Famous quotes containing the words common, place and/or names:

    I stand in awe of my body, this matter to which I am bound has become so strange to me. I fear not spirits, ghosts, of which I am one,—that my body might,—but I fear bodies, I tremble to meet them. What is this Titan that has possession of me? Talk of mysteries! Think of our life in nature,—daily to be shown matter, to come in contact with it,—rocks, trees, wind on our cheeks! the solid earth! the actual world! the common sense! Contact! Contact! Who are we? where are we?
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Each man, if he attempts to join himself to others, is on all sides cramped and diminished of his proportion; and the stricter the union, the smaller and the more pitiful he is. But leave him alone, to recognize in every hour and place the secret soul, he will go up and down doing the works of a true member, and, to the astonishment of all, the work will be done with concert, though no man spoke.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    We rarely quote nowadays to appeal to authority ... though we quote sometimes to display our sapience and erudition. Some authors we quote against. Some we quote not at all, offering them our scrupulous avoidance, and so make them part of our “white mythology.” Other authors we constantly invoke, chanting their names in cerebral rituals of propitiation or ancestor worship.
    Ihab Hassan (b. 1925)