Common Place Names in Zulu
Zulu place names usually occur in their locative form, which combines what would in English be separate prepositions with the name concerned. This is usually achieved by simply replacing the i- prefix with an e- prefix (for example, 'eGoli' translates literally as 'to/at/in/from Johannesburg' when iGoli is simply Johannesburg), but changes in the name can also occur (see Durban below). The locatives are given in brackets.
- South Africa: iNingizimu Afrika (Xhosa: uMzansi Afrika)
- Durban: iTheku (eThekwini)
- Johannesburg: iGoli (eGoli)
- Cape Town: iKapa (eKapa)
- Pretoria: iPitoli (ePitoli)
- Pietermaritzburg: uMgungundlovu (eMgungundlovu)
- Ladysmith: uMnambithi (eMnambithi)
- Overseas: phesheya
Read more about this topic: Zulu Language
Famous quotes containing the words common, place and/or names:
“Repentance keeps my heart impure;
But what am I that dare
Fancy that I can
Better conduct myself or have more
Sense than a common man?”
—William Butler Yeats (18651939)
“Making social comment is an artificial place for an artist to start from. If an artist is touched by some social condition, what the artist creates will reflect that, but you cant force it.”
—Bella Lewitzky (b. 1916)
“All nationalisms are at heart deeply concerned with names: with the most immaterial and original human invention. Those who dismiss names as a detail have never been displaced; but the peoples on the peripheries are always being displaced. That is why they insist upon their continuitytheir links with their dead and the unborn.”
—John Berger (b. 1926)