Common Place Names in Zulu
Zulu place names usually occur in their locative form, which combines what would in English be separate prepositions with the name concerned. This is usually achieved by simply replacing the i- prefix with an e- prefix (for example, 'eGoli' translates literally as 'to/at/in/from Johannesburg' when iGoli is simply Johannesburg), but changes in the name can also occur (see Durban below). The locatives are given in brackets.
- South Africa: iNingizimu Afrika (Xhosa: uMzansi Afrika)
- Durban: iTheku (eThekwini)
- Johannesburg: iGoli (eGoli)
- Cape Town: iKapa (eKapa)
- Pretoria: iPitoli (ePitoli)
- Pietermaritzburg: uMgungundlovu (eMgungundlovu)
- Ladysmith: uMnambithi (eMnambithi)
- Overseas: phesheya
Read more about this topic: Zulu Language
Famous quotes containing the words common, place and/or names:
“Education is the point at which we decide whether we love our children enough not to expel them from our world and leave them to their own devices, not to strike from their hands their chance of undertaking something newbut to prepare them in advance for the task of renewing a common world.”
—Hannah Arendt (20th century)
“This is certainly not the place for a discourse about what festivals are for. Discussions on this theme were plentiful during that phase of preparation and on the whole were fruitless. My experience is that discussion is fruitless. What sets forth and demonstrates is the sight of events in action, is living through these events and understanding them.”
—Doris Lessing (b. 1919)
“Row after row with strict impunity
The headstones yield their names to the element,
The wind whirrs without recollection....”
—Allen Tate (18991979)