The Etymology of Zo
Oral tradition maintains that the Zomis hailed from the first three Zomi brothers - Songthu alias Chongthu, Songza and Zahong. Zomi origin myth accounts their first home in a Cave variously known as "Khul" or "Chhinlung", "Sinlung" or Khur. This site is near a village called Saizang in the Chin State in North Western part of Burma, where the descendants of Songthu became Thawmte tribe. This site can be verified by evidence to support such a claim. In fact, Thawmte Tribe has a story of how their ancestors from Songthu lived there for at least nine generations until one of his offsprings Mang Sum.
Vum Kho Hau says that all the Zomi clans of this particular Tibeto-Burman group descended from a common ancestor. The same opinion was held by Capt. Pu Khupzathang, a Zomi genealogist who authored Zo Khang Suutna Laibu (Genealogy of the Zomis). He constructs an elaborate genealogical tree to substantiate his case. Current ethnonationalist sentiments too in favour of such geanological interpretation.
At another level, Zo (literally meaning "highland") has a geographical as well as genealogical connotations. In fact, local poets get inspiration from the hilly landscape of the Zo habitat; they are never tired of praising the beauty of their vales, dales and hills. Even after centuries of shifting cultivation devastated the land of the Zomis, the romantic tradition of praising their "beautiful" hills still continues.
The term Zo is an indigenous usage that dates back to antiquity, or (at least) pre-modern history. Before the Zomi society evolved from clan-based lineages to tribe-based identity, historical records referred them as Yaw, Jo, Chou, and Zhou. Such references are found in the Shan (Pong) Chronicles from AD 80—1604.
Today the term Zo is used in a rather confusing way in Manipur (India) and the Chin Hills of Burma. While colonial records referred to the Zo tribe variously as ‘Yo’ or ‘Yaw’, the Zomi community living in Manipur inscribed their name as ‘Jou’. The first Christian church established by the Zomi tribe in Manipur was called Jou Christian Association (JCA) on 20 February 1954 . But the Government of India officially recognised the name of this tribe as ‘Zou’ in 1956. Sometimes, the term Zomi is also used interchangeably with the word Zou so that the apex political organisation of the Zo is called United Zomi Organisation (UZO). To add to this confusion of terms, the Zous in Burma called themselves ‘Zo’, which is actually a generic term used to replace the hyphenated term Chin-Kuki-Lushai in current academic and political discourse. The term ‘Zomi’ is a collective name by which the Tedims of Burma, the Paite and Vaiphei of Manipur generally identified themselves. Noting at the very outset, the variations in spelling and usage of the terms Zo, Zou, and Zomi to mean the same people in certain geographical contexts on the one hand, and also as a generic term to refer to the larger Chin-Kuki-Lushai ethnic group on the other, will save us unnecessary confusion later. This conflicting usage of the same term (signifier) for different meanings (significance) has been highlighted by a Zo scholar, Sing Khaw Khai: "While all clans and families belonging to the tribe who call their chief Topa designated themselves with ‘Yo’ or ‘Zo’, they in turn apply their common name to a particular clan. The Yos are most unique in the sense of the name they bear and the culture they practice in reflection of the ancient Zo tradition … No proper study has yet been made as to why the generic Yo as spelt in former literature was applied to them."
Read more about this topic: Zo (people)
Famous quotes containing the word etymology:
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)