Usage
Zhe is used in the alphabets of all Slavic languages using a Cyrillic alphabet, and of most non-Slavic languages which use a Cyrillic alphabet. The position in the alphabet and the sound represented by the letter vary from language to language.
Language | Position in alphabet |
represented sound |
---|---|---|
Belarusian | 8th | voiced postalveolar fricative /ʒ/ |
Bulgarian | 7th | voiced postalveolar fricative /ʒ/ |
Macedonian | 8th | voiced postalveolar fricative /ʒ/ |
Russian | 8th | voiced retroflex fricative /ʐ/ |
Serbian | 8th | voiced postalveolar fricative /ʒ/ |
Ukrainian | 9th | voiced postalveolar fricative /ʒ/ |
Uzbek (1940–1994) | 8th | voiced postalveolar affricate /dʒ/ |
Mongolian | 8th | voiceless postalveolar affricate /tʃ/ |
Dungan | 8th | voiced retroflex fricative /ʐ/ |
other non-Slavic languages | voiced postalveolar fricative /ʒ/ |
Zhe can also be used in Leet speak or Faux Cyrillic in place of the letter ⟨x⟩.
Read more about this topic: Zhe (Cyrillic)
Famous quotes containing the word usage:
“Girls who put out are tramps. Girls who dont are ladies. This is, however, a rather archaic usage of the word. Should one of you boys happen upon a girl who doesnt put out, do not jump to the conclusion that you have found a lady. What you have probably found is a lesbian.”
—Fran Lebowitz (b. 1951)
“...Often the accurate answer to a usage question begins, It depends. And what it depends on most often is where you are, who you are, who your listeners or readers are, and what your purpose in speaking or writing is.”
—Kenneth G. Wilson (b. 1923)
“I am using it [the word perceive] here in such a way that to say of an object that it is perceived does not entail saying that it exists in any sense at all. And this is a perfectly correct and familiar usage of the word.”
—A.J. (Alfred Jules)