Calling A Deer A Horse
One Chinese idiom that is derived from an incident involving Zhao is "calling a deer a horse" (simplified Chinese: 指鹿为马; traditional Chinese: 指鹿為馬; pinyin: zhǐ lù wéi mǎ), meaning "deliberate misrepresentation for ulterior purposes". The Shiji records that Zhao, in an attempt to control the government, devised a loyalty test for court officials using a deer and horse:
Zhao Gao was contemplating treason but was afraid the other officials would not heed his commands, so he decided to test them first. He brought a deer and presented it to the Second Emperor but called it a horse. The Second Emperor laughed and said, "Is the chancellor perhaps mistaken, calling a deer a horse?" Then the emperor questioned those around him. Some remained silent, while some, hoping to ingratiate themselves with Zhao Gao, said it was a horse, and others said it was a deer. Zhao Gao secretly arranged for all those who said it was a deer to be brought before the law. Thereafter the officials were all terrified of Zhao Gao. (tr. Watson 1993:70)
Read more about this topic: Zhao Gao
Famous quotes containing the words calling a, calling, deer and/or horse:
“Calling a taxi in Texas is like calling a rabbi in Iraq.”
—Fran Lebowitz (b. 1950)
“Calling a taxi in Texas is like calling a rabbi in Iraq.”
—Fran Lebowitz (b. 1950)
“There is a road that turning always
Cuts off the country of Again.
Archers stand there on every side
And as it runs times deer is slain,
And lies where it has lain.”
—Edwin Muir (18871959)
“We read that the traveller asked the boy if the swamp before him had a hard bottom. The boy replied that it had. But presently the travellers horse sank in up to the girths, and he observed to the boy, I thought you said that this bog had a hard bottom. So it has, answered the latter, but you have not got half way to it yet. So it is with the bogs and quicksands of society; but he is an old boy that knows it.”
—Henry David Thoreau (18171862)