Zhao Gao - Calling A Deer A Horse

Calling A Deer A Horse

One Chinese idiom that is derived from an incident involving Zhao is "calling a deer a horse" (simplified Chinese: 指鹿为马; traditional Chinese: 指鹿為馬; pinyin: zhǐ lù wéi mǎ), meaning "deliberate misrepresentation for ulterior purposes". The Shiji records that Zhao, in an attempt to control the government, devised a loyalty test for court officials using a deer and horse:

Zhao Gao was contemplating treason but was afraid the other officials would not heed his commands, so he decided to test them first. He brought a deer and presented it to the Second Emperor but called it a horse. The Second Emperor laughed and said, "Is the chancellor perhaps mistaken, calling a deer a horse?" Then the emperor questioned those around him. Some remained silent, while some, hoping to ingratiate themselves with Zhao Gao, said it was a horse, and others said it was a deer. Zhao Gao secretly arranged for all those who said it was a deer to be brought before the law. Thereafter the officials were all terrified of Zhao Gao. (tr. Watson 1993:70)

Read more about this topic:  Zhao Gao

Famous quotes containing the words calling, deer and/or horse:

    [T]he most artful method [of courtship] would be this, to tell her that what she doth not possess is useless and contemptible, that weakness and imperfection is the perfection of a woman, that I am stark mad in love with ignorance; and thus shall I allure her by calling her [a] fool.
    Sarah Fielding (1710–1768)

    The deer and the dachshund are one.
    Well, the gods grow out of the weather.
    The people grow out of the weather;
    The gods grow out of the people.
    Encore, encore, encore les dieux . . .
    Wallace Stevens (1879–1955)

    Cowardice shuts the eyes till the sky is not larger than a calf-skin: shuts the eyes so that we cannot see the horse that is running away with us; worse, shuts the eyes of the mind and chills the heart.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)