Calling A Deer A Horse
One Chinese idiom that is derived from an incident involving Zhao is "calling a deer a horse" (simplified Chinese: 指鹿为马; traditional Chinese: 指鹿為馬; pinyin: zhǐ lù wéi mǎ), meaning "deliberate misrepresentation for ulterior purposes". The Shiji records that Zhao, in an attempt to control the government, devised a loyalty test for court officials using a deer and horse:
Zhao Gao was contemplating treason but was afraid the other officials would not heed his commands, so he decided to test them first. He brought a deer and presented it to the Second Emperor but called it a horse. The Second Emperor laughed and said, "Is the chancellor perhaps mistaken, calling a deer a horse?" Then the emperor questioned those around him. Some remained silent, while some, hoping to ingratiate themselves with Zhao Gao, said it was a horse, and others said it was a deer. Zhao Gao secretly arranged for all those who said it was a deer to be brought before the law. Thereafter the officials were all terrified of Zhao Gao. (tr. Watson 1993:70)
Read more about this topic: Zhao Gao
Famous quotes containing the words calling, deer and/or horse:
“... all professional ideologies are high-minded. Hunters, for instance, would not dream of calling themselves the butchers of the woods.”
—Robert Musil (18801942)
“A deer in the body of a woman, living resentfully in the Hollywood zoo.”
—Clare Boothe Luce (19031987)
“We read that the traveller asked the boy if the swamp before him had a hard bottom. The boy replied that it had. But presently the travellers horse sank in up to the girths, and he observed to the boy, I thought you said that this bog had a hard bottom. So it has, answered the latter, but you have not got half way to it yet. So it is with the bogs and quicksands of society; but he is an old boy that knows it.”
—Henry David Thoreau (18171862)