Return To Soviet Baku
After Miri's quite unexpected death, Vazirov saw little reason to continue living in Europe. He blamed Miri's death on poverty since they had not had enough money for medical care. Vazirov wrote Stalin: "Miri's death left me with no reason not to return to Azerbaijan. I promised myself to defend the new Azerbaijan by embracing education and culture with all my strength. For me, Motherland is like a long-awaited shore after a turbulent voyage at sea."
Vazirov resolved, despite serious danger, to try to return to his Homeland and work for the strength of the Azerbaijani people. Vazirov applied for permission to return to Azerbaijan SSR from Musabeyov who sought permission from Sergey Kirov for Vazirov's return. Permission was granted in late 1925 and Vazirov returned to Baku in the spring of 1926.
Upon his return, he taught languages at Azerbaijani colleges and translated various works of Russian writers into Azeri. In literary circles, he wrote several novels and became known by his penname Chamanzaminli. He took part in compiling the first Russian-Azeri Dictionary (1934).
Read more about this topic: Yusif Vazir Chamanzaminli
Famous quotes containing the words return to, return and/or soviet:
“And the Stranger will depart and return to the desert.
O my soul, be prepared for the coming of the Stranger,
Be prepared for him who knows how to ask questions.”
—T.S. (Thomas Stearns)
“At your return visit our house; let our old acquaintance be renewed.”
—William Shakespeare (15641616)
“Today he plays jazz; tomorrow he betrays his country.”
—Stalinist slogan in the Soviet Union (1920s)