Yucatec Maya Language - Use in Modern-day Media and Popular Culture

Use in Modern-day Media and Popular Culture

Yucatec-language programming is carried by the CDI's radio stations XEXPUJ-AM (Xpujil, Campeche), XENKA-AM (Felipe Carrillo Puerto, Quintana Roo) and XEPET-AM (Peto, Yucatán).

The 2006 film Apocalypto, directed by Mel Gibson, was filmed entirely in Yucatec Maya. The script was translated into Maya by Hilario Chi Canul of the Maya community of Felipe Carrillo Puerto, who also worked as a language coach on the production.

In August 2012, the Mozilla Translathon 2012 event brought over 20 Yucatec Mayan speakers together in a localization effort for the Google Endangered Languages Project, the Mozilla browser, and the MediaWiki software used by Wikipedia and other Wikimedia projects.

Read more about this topic:  Yucatec Maya Language

Famous quotes containing the words popular culture, media, popular and/or culture:

    Popular culture is seductive; high culture is imperious.
    Mason Cooley (b. 1927)

    One can describe a landscape in many different words and sentences, but one would not normally cut up a picture of a landscape and rearrange it in different patterns in order to describe it in different ways. Because a photograph is not composed of discrete units strung out in a linear row of meaningful pieces, we do not understand it by looking at one element after another in a set sequence. The photograph is understood in one act of seeing; it is perceived in a gestalt.
    Joshua Meyrowitz, U.S. educator, media critic. “The Blurring of Public and Private Behaviors,” No Sense of Place: The Impact of Electronic Media on Social Behavior, Oxford University Press (1985)

    Heroes are created by popular demand, sometimes out of the scantiest materials, or none at all.
    Gerald W. Johnson (1890–1980)

    Any historian of the literature of the modern age will take virtually for granted the adversary intention, the actually subversive intention, that characterizes modern writing—he will perceive its clear purpose of detaching the reader from the habits of thought and feeling that the larger culture imposes, of giving him a ground and a vantage point from which to judge and condemn, and perhaps revise, the culture that produces him.
    Lionel Trilling (1905–1975)