Published Works
- In Winter (novel), Hashiloah, 1904
- Around the Point (novel), Hashiloah, 1904
- Min Hametzar (novel), 1908
- Nerves (novella), Shalekhet, 1910
- English: In Eight Great Hebrew Short Novels, New York, New American Library, 1983
- Spanish: In Ocho Obras Maestras de la Narrativa Hebrea, Barcelona, Riopiedras, 1989
- French: Paris, Intertextes, 1989; Paris, Noel Blandin, 1991
- From Here and There (novel), Sifrut, 1911
- Breakdown and Bereavement (novel), Shtiebel, 1920
- English: London, Cornell Univ. Press, 1971; Philadelphia, JPS, 1971; London, The Toby Press, 2004
- Chinese: Hefei, Anhui Literature and Art Publishing House, 1998
- Collected Works (four volumes), Hakibbutz Hameuchad, 1978–1985
- Out of the Depths or "Out Of A Gloomy Valley", Brenner's first book is a collection of 6 short stories about Jewish life in the diaspora. It was published in Warsaw 1900.
- English: Colorado, Westview Press, 1992
- Around the Point
- Yiddish: Berlin, Yiddisher Literarisher Ferlag, 1923
- In the Winter
- Yiddish: Warsaw, Literarisher Bleter, 1936
Read more about this topic: Yosef Haim Brenner
Famous quotes containing the words published works, published and/or works:
“Literature that is not the breath of contemporary society, that dares not transmit the pains and fears of that society, that does not warn in time against threatening moral and social dangerssuch literature does not deserve the name of literature; it is only a façade. Such literature loses the confidence of its own people, and its published works are used as wastepaper instead of being read.”
—Alexander Solzhenitsyn (b. 1918)
“I saw the best minds of my generation
Reading their poems to Vassar girls,
Being interviewed by Mademoiselle.
Having their publicity handled by professionals.
When can I go into an editorial office
And have my stuff published because Im weird?
I could go on writing like this forever . . .”
—Louis Simpson (b. 1923)
“His character as one of the fathers of the English language would alone make his works important, even those which have little poetical merit. He was as simple as Wordsworth in preferring his homely but vigorous Saxon tongue, when it was neglected by the court, and had not yet attained to the dignity of a literature, and rendered a similar service to his country to that which Dante rendered to Italy.”
—Henry David Thoreau (18171862)