Language
Wulfstan was a native speaker of Old English. He was also a competent Latinist. As York was at the centre of a region of England that had for some time been colonized by people of Scandinavian descent, it is possible that Wulfstan was familiar with, or perhaps even bilingual in, Old Norse. He may have helped incorporate Scandinavian vocabulary into Old English. Dorothy Whitelock remarks that "the influence of his sojourns in the north is seen in his terminology. While in general he writes a variety of late West Saxon literary language, he uses in some texts words of Scandinavian origin, especially in speaking of the various social classes." In some cases, Wulfstan is the only one known to have used a word in Old English, and in some cases such words are of Scandinavian origin. Some words of his that have been recognized as particularly Scandinavian are:
þræl "slave, servant" (cf. Old Norse þræll; cp. Old English þeowa) bonda "husband, householder" (cf. Old Norse bondi; cp. Old English ceorl) eorl "nobleman of high rank, (Danish) jarl" (cf. Old Norse jarl; cp. Old English ealdorman) fysan "to make someone ready, to put someone to flight" (cf. Old Norse fysa) genydmaga "close kinsfolk" (cf. Old Norse nauðleyti) laga "law" (cf. Old Norse lag; cp. Old English æw)
Some Old English words which appear only in works under his influence are:
werewulf "were-wolf" sibleger "incest" leohtgescot "light-scot" (a tithe to churches for candles) tofesian ægylde morðwyrhta
Read more about this topic: Wulfstan (died 1023)
Famous quotes containing the word language:
“You cant write about people out of textbooks, and you cant use jargon. You have to speak clearly and simply and purely in a language that a six-year-old child can understand; and yet have the meanings and the overtones of language, and the implications, that appeal to the highest intelligence.”
—Katherine Anne Porter (18901980)
“The human face is the organic seat of beauty.... It is the register of value in development, a record of Experience, whose legitimate office is to perfect the life, a legible language to those who will study it, of the majestic mistress, the soul.”
—Eliza Farnham (18151864)
“To write or even speak English is not a science but an art. There are no reliable words.... Whoever writes English is involved in a struggle that never lets up even for a sentence. He is struggling against vagueness, against obscurity, against the lure of the decorative adjective, against the encroachment of Latin and Greek, and, above all, against the worn-out phrases and dead metaphors with which the language is cluttered up.”
—George Orwell (19031950)