Folklore About Relation To English and Dutch
A saying, "As milk is to cheese, are English and Fries," describes the observed similarity between Frisian and English. One rhyme that is sometimes used to demonstrate the palpable similarity between Frisian and English is "Rye bread, butter and green cheese is good English and good Fries," which sounds not tremendously different from "Brea, bûter en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk."
Another rhyme on this theme, "Bûter, brea en griene tsiis; wa't dat net sizze kin is gjin oprjochte Fries" ( example) (in English, "Butter, rye bread and green cheese, whoever can't say that is no genuine Frisian") was used, according to legend, by the 16th century Frisian freedom fighter Pier Gerlofs Donia as a shibboleth that he forced his captives to repeat to distinguish Frisians from Dutch and Low Germans).
Read more about this topic: West Frisian Language
Famous quotes containing the words folklore, relation, english and/or dutch:
“Someday soon, we hope that all middle and high school will have required courses in child rearing for girls and boys to help prepare them for one of the most important and rewarding tasks of their adulthood: being a parent. Most of us become parents in our lifetime and it is not acceptable for young people to be steeped in ignorance or questionable folklore when they begin their critical journey as mothers and fathers.”
—James P. Comer (20th century)
“There is the falsely mystical view of art that assumes a kind of supernatural inspiration, a possession by universal forces unrelated to questions of power and privilege or the artists relation to bread and blood. In this view, the channel of art can only become clogged and misdirected by the artists concern with merely temporary and local disturbances. The song is higher than the struggle.”
—Adrienne Rich (b. 1929)
“Chaucers remarkably trustful and affectionate character appears in his familiar, yet innocent and reverent, manner of speaking of his God. He comes into his thought without any false reverence, and with no more parade than the zephyr to his ear.... There is less love and simple, practical trust in Shakespeare and Milton. How rarely in our English tongue do we find expressed any affection for God! Herbert almost alone expresses it, Ah, my dear God!”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Too nice is neighbors fool.”
—Common Dutch saying, trans by Johanna C. Prins.