English Translation
When referring to the administrative body, English translations of waterschap are "water board", "water control board", "district water board" or "regional water authority", the last word being recently adopted by the water boards as a preferred English translation on grounds that it is less ambiguous. The jurisdiction of a Dutch regional water authority is generally referred to as the "water board district" or "regional water authority district". These translations also apply to hoogheemraadschap, which is translated in the same way as waterschap.
The term "water board" or "regional water authority" may be confusing in the Dutch context, as water boards and regional water authorities in other countries are often responsible for water supply. A waterschap or hoogheemraadschap in the Netherlands is charged with the control and management of water as well as treatment of waste water, but not with water supply.
Read more about this topic: Water Board (Netherlands), Nomenclature
Famous quotes containing the words english and/or translation:
“What a prodigious growth this English race, especially the American branch of it, is having! How soon will it subdue and occupy all the wild parts of this continent and of the islands adjacent. No prophecy, however seemingly extravagant, as to future achievements in this way [is] likely to equal the reality.”
—Rutherford Birchard Hayes (18221893)
“Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but informationhence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.”
—Walter Benjamin (18921940)