Linguistic Phenomenon
The American Dialect Society defines it as "an unanticipated exposure of bodily parts". Global Language Monitor, which tracks usage of words on the internet and in newspapers worldwide, identified the term as the top Hollywood contribution to English (HollyWordie) in 2004, surpassing words like girlie men, Yo! and frass. The term was also one of the new entrants into the Chambers Dictionary in 2008, along with words like electrosmog, carbon footprint, credit crunch and social networking. The dictionary defines it as "the temporary failure of an item of clothing to do its job in covering a part of the body that it would be advisable to keep covered". One source defines it as, accidental and indecent exposure of body parts by a fault in someone's clothing (especially that of a performer) or by an error made while changing this costume.
The term is credited as having been coined by singers Justin Timberlake and Janet Jackson, on February 1, 2004, to explain the Super Bowl XXXVIII halftime show controversy; the controversy is in reference to Jackson's right breast having been bared. The print version of the Urban Dictionary describes it as "an accidental or supposedly accidental failure of clothing to cover parts of the body intended to be covered, made famous by Justin Timberlake during a Super Bowl halftime when he tore off Janet Jackson's clothes". After the Super Bowl incident, the term "wardrobe malfunction" appeared in 5,028 stories in major US consumer and business publications, newspapers, and major TV and radio broadcasts. Journalist Eric Alterman described the incident as "the most famous 'wardrobe malfunction' since Lady Godiva".
The American Dialect Society had a number of related terms for Word of the year nominations in 2004, including Janet moment (unplanned bodily exposure at a public function), boobgate (scandal over Janet Jackson's exposed breast), nipplegate (Like boobgate, but used earlier in squawk over Jackson's possible nipple ring) and wardrobe malfunction (overexposure in a mammary way). The term has been translated into other languages to describe similar incidents, including garderobedefect (Dutch), incident de garde-robe or défaut de fonctionnement de garde-robe (French), disfunzione del guardaroba or incidente del guardaroba (Italian), and mal funcionamiento del guardarropa (Spanish).
Read more about this topic: Wardrobe Malfunction
Famous quotes containing the words linguistic and/or phenomenon:
“It is merely a linguistic peculiarity, not a logical fact, that we say that is red instead of that reddens, either in the sense of growing, becoming, red, or in the sense of making something else red.”
—John Dewey (18591952)
“When the ice is covered with snow, I do not suspect the wealth under my feet; that there is as good as a mine under me wherever I go. How many pickerel are poised on easy fin fathoms below the loaded wain! The revolution of the seasons must be a curious phenomenon to them. At length the sun and wind brush aside their curtain, and they see the heavens again.”
—Henry David Thoreau (18171862)