Description
For most of the cultures, ancestor practices are not the same as the worship of the gods. When a person worships a god at a local temple it is to ask for some favor that can be granted by the powerful spirit. In some cultures, the purpose of ancestor veneration is not to ask for favors but to do one's filial duty. Some people believe that their ancestors actually need to be provided for by their descendants. Others do not believe that the ancestors are even aware of what their descendants do for them, but that the expression of filial piety is what is important. Whether or not the ancestor receives what is offered is not the issue.
Therefore, for people unfamiliar with how "ancestor worship" is actually practiced and thought of, the use of the translation worship can be a cause of misunderstanding and is a misnomer in many ways. In English, the word worship usually refers to the reverent love and devotion accorded a deity or divine being. However, in other cultures, this act of worship does not confer any belief that the departed ancestors have become some kind of deity. Rather, the act is a way to respect, honor and look after ancestors in their afterlives as well as seek their guidance for their living descendants. In this regard, many cultures and religions have similar practices. Some may visit the graves of their parents or other ancestors, leave flowers and pray to them in order to honor and remember them, while also asking their deceased ancestors to continue to look after them. However, this would not be considered as worshipping them.
It is in that sense that the translation ancestor veneration may convey a more accurate sense of what practitioners, such as the Chinese and other Buddhist-influenced and Confucian-influenced societies, see themselves as doing.
Read more about this topic: Veneration Of The Dead
Famous quotes containing the word description:
“God damnit, why must all those journalists be such sticklers for detail? Why, theyd hold you to an accurate description of the first time you ever made love, expecting you to remember the color of the room and the shape of the windows.”
—Lyndon Baines Johnson (19081973)
“It [Egypt] has more wonders in it than any other country in the world and provides more works that defy description than any other place.”
—Herodotus (c. 484424 B.C.)
“I was here first introduced to Joe.... He was a good-looking Indian, twenty-four years old, apparently of unmixed blood, short and stout, with a broad face and reddish complexion, and eyes, methinks, narrower and more turned up at the outer corners than ours, answering to the description of his race. Besides his underclothing, he wore a red flannel shirt, woolen pants, and a black Kossuth hat, the ordinary dress of the lumberman, and, to a considerable extent, of the Penobscot Indian.”
—Henry David Thoreau (18171862)