Valor Del Corazon - The Title

The Title

Before the album's release, Ginger announced that its title, Valor Del Corazon, was Spanish for "strength of heart". On his website, he comments on what appears to be a grammatical error:

"I have Spanish and Mexican friends and I obviously asked them for the correct way of translating that title literally. They all told me that the proper way to say it is Valor DE Corazon. Thing is, I woke up one morning with the title right in my face, and while I know it isn't text book Spanish, I was getting tons of spiritual information, divine support and genuine paranormal weirdness around me. So much so that I took it for granted that this was completely natural within the whole 'fixing yourself' process. Anyway, I wasn't going to argue with an album title given to me from sources beyond my surroundings. So, as illiterate as it may read to my Spanish speaking fans I stuck with it!"

Read more about this topic:  Valor Del Corazon

Famous quotes containing the word title:

    I wish not to be given a title or an appointed position. I can and will do more good if I were made a Federal Agent at Large, and I will help best by doing it my way through my communications with people of all ages. First and Foremost I am an entertainer but all I need is the Federal Credentials.
    Elvis Presley (1935–1977)

    The title wise is, for the most part, falsely applied. How can one be a wise man, if he does not know any better how to live than other men?—if he is only more cunning and intellectually subtle?
    Henry David Thoreau (1817–1862)