Name and Local Language
Aranese is the standardized form of the Gascon variety of the Occitan language. The name Val d'Aran is Aranese. "Val d'Aran" itself can be considered a pleonasm, as it would mean Valley of the Valley if one took into account its etymology (val in Gascon and aran from Basque haran), a combination that reflects its unique geography. Aranese has been regularly taught at school since 1984. Like several other minority languages in Europe that recently faced decline, Aranese is experiencing a renaissance.
Maps and road signs in Spain use the name "era Val d'Aran" to refer to the valley, where era is the Aranese singular feminine article as a part of the name. The same practice goes for all towns and other locations in Aran, for example, the Aranese spelling Vielha is used instead of Catalan and Spanish Viella to refer to the capital of Val d'Aran.
Basque toponyms show that Basque was spoken further along the Pyrenees than today. An example is Val d'Aran since haran itself is the Basque word for "valley". However, the growing influence of Latin began to drive Basque out, with Basque still being spoken at the turn of the first millennium.
Read more about this topic: Val D'Aran
Famous quotes containing the words name and, local and/or language:
“Name any name and then remember everybody you ever knew who bore than name. Are they all alike. I think so.”
—Gertrude Stein (18741946)
“Back now to autumn, leaving the ended husk
Of summer that brought them here for Show Saturday
The men with hunters, dog-breeding wool-defined women,
Children all saddle-swank, mugfaced middleaged wives
Glaring at jellies, husbands on leave from the garden
Watchful as weasels, car-tuning curt-haired sons
Back now, all of them, to their local lives....”
—Philip Larkin (19221986)
“The reader uses his eyes as well as or instead of his ears and is in every way encouraged to take a more abstract view of the language he sees. The written or printed sentence lends itself to structural analysis as the spoken does not because the readers eye can play back and forth over the words, giving him time to divide the sentence into visually appreciated parts and to reflect on the grammatical function.”
—J. David Bolter (b. 1951)