Tintin in America - Publication and Alternate Versions

Publication and Alternate Versions

Tintin in America first appeared as a black and white comic strip in "Le Petit Vingtième" on 3 September 1931. It was then published in a black and white album in 1932. In 1945, the album was reworked and shortened to a standard 62-page format, and published in colour.

Its first English translation was the 1962 UK edition. The first American edition was issued in 1973, for which some panels were redrawn in order to remove some stereotyped portrayals of African Americans. These include the doorman at the bank being built on Indian land and the woman holding the screaming baby.

Due to the controversial nature of the previous two books, Tintin in America is the earliest Tintin album that is readily available in English translation. Many English publishers omit the first two albums entirely for this reason. Despite this, both have been published in English, but in limited editions.

Read more about this topic:  Tintin In America

Famous quotes containing the words publication, alternate and/or versions:

    I would rather have as my patron a host of anonymous citizens digging into their own pockets for the price of a book or a magazine than a small body of enlightened and responsible men administering public funds. I would rather chance my personal vision of truth striking home here and there in the chaos of publication that exists than attempt to filter it through a few sets of official, honorably public-spirited scruples.
    John Updike (b. 1932)

    Germany is a queer country: one can’t regard it dispassionately. I alternate between hating it thoroughly, stick, stock and stone, and yearning over it fit to break my heart. I can’t help feeling it a young and adorable country—adolescent—with the faults of adolescence.
    —D.H. (David Herbert)

    The assumption must be that those who can see value only in tradition, or versions of it, deny man’s ability to adapt to changing circumstances.
    Stephen Bayley (b. 1951)