Orthography
transliteration | ʾ | b | g | d | h | w | z | ḥ | ṭ | y | k | l | m | n | s | ʿ | p | ṣ | q | r | š, ś | t |
letter | א | ב | ג | ד | ה | ו | ז | ח | ט | י | כך | ל | מם | נן | ס | ע | פף | צץ | ק | ר | ש | ת |
pronunciation |
niqqud with א | אַ | אֶ | אֵ | אִ | אָ | אֹ | אֻ | אוּ |
name | patah | segol | tzere | hiriq | qamatz | holam | qubutz | shuruq |
value | /a/ | /ɛ/ | /e/ | /i/ | /ɔ/ | /o/ | /u/ |
niqqud with א | אְ | אֲ | אֱ | אֳ |
name | shva | hataf patah | hataf segol | hataf qamatz |
value | /ă/, ⌀ | /ă/ | /ɛ̆/ | /ɔ̆/ |
The simple sheva sign changes its pronunciation depending on its position in the word (mobile/vocal or quiescent/zero), as well as due to its proximity to certain consonants.
In the examples given below, it has been preferred to show one found precisely in the Bible which represents each phenomenon in a graphic manner (i.e. a chateph vowel), although these rules still apply when there is only simple sheva (depending on the manuscript or edition used).
When the simple sheva appears in any of the following positions, it is regarded as mobile (na):
- At the beginning of a word. This includes the sheva (originally the first of the word) following the attached particles bi-,ki-,li- and u- and preceded by metheg (the vertical line placed to the left of the vowel sign, which stands for either secondary stress, or its lengthening). Examples: וּזֲהַב /ˌʔuːzɐ̆ˈhɐːv/ Genesis 2:12; בִּסֲבָךְ /ˈbiːsɐ̆vɔx/ Psalms 74:5. But is not pronounced if there is no metheg, that is, they form a closed syllable.
- The sheva following these three vowels /e/, /ɔ/, /o/, except for known types of closed syllables (and preceded or not, by metheg). Examples: נֵלֲכָה-נָּא /ˌneːlɐ̆xɔˈnːɔː/ Exodus 3:18; אֵלֲכָה נָּא /ˈʔeːlɐ̆xɔː ˈnɔː/ Exodus 4:18.
- The second of two adjacent shevas, when both appear under different consonants. Examples: אֶכְתֲּבֶנּוּ /ʔɛxtɐ̆ˈvɛːnːuː/ Jeremiah 31:33; וָאֶשְׁקֲלָה-לֹּו /vɔːʔɛʃqɐ̆lɔˈlːoː/ Jeremiah 32:9 (except for at the end of a word, אָמַרְתְּ /ɔːˈmɐːrt/).
- The sheva under the first of two identical consonants, preceded by metheg. Examples: בְּחַצֲצֹן /bɐ̆ˌћɐːsˤɐ̆ˈsˤoːn/ Gen. 14:17; צָלֲלוּ /sˤɔːlɐ̆ˈluː/ Exodus: 15:10.
- The sheva under a consonant with dagesh forte or lene. Examples: סֻבֳּלוֹ /suɓbɔ̆ˈloː/ Isaiah 9:3; אֶשְׁתֳּלֶנּוּ /ʔɛʃtɐ̆ˈlɛːnːuː/ Ezekiel 17:23.
- The sheva under a consonant which expects gemination, but is not marked thus, for example, the one found under ר. And sometimes even מ when preceded by the article. Examples: מְבָרֲכֶיךָ /mɐ̆vɔːʀɐ̆ˈxɛːxɔː/ Genesis 12:3; הַמֲדַבְּרִים /hɐːmɐ̆ðɐɓbɐ̆ˈʀiːm/ 2 Chronicles 33:18.
- In case a quiescent sheva was followed either by a guttural or yodh, it would turn into mobile according to the rules given below, if preceded by a metheg. Ancient manuscripts support this view. Examples: נִבֳהָל /niːvɔ̆ˈhɔːl/ Proverbs 28:22; שִׁבֲעַת /ʃiːvɐ̆ˈʕɐːθ/ Job 1:3.
- Any sheva with the sign metheg attached to it, would change an ultrashort vowel to a short, or normal length vowel. For this, only ancient, reliable manuscripts can give us a clear picture, since, with time, later vocalizers added to the number of methegs found in the Bible.
The gutturals (אהח"ע), and yodh (י), affect the pronunciation of the sheva preceding them. The allophones of the phoneme /ă/ follow these two rules:
- It would change its sound to imitate that of the following guttural. וּקֳהָת /ˌʔuːqɔ̆ˈhɔːθ/ Numbers 3:17; וְנִזְרֳעָה /vɐ̆nizrɔ̆ˈʕɔː/ Numbers 5:28.
- It would be pronounced as ḥireq before consonantal yodh. Examples: יִרְמִיָהוּ /jiʀmĭˈjɔːhuː/ Jeremiah 21:1; עִנִייָן /ʕiːnĭˈjɔːn/ in Maimonides' autograph in his commentary to the Mishnah.
It must be said that, even though there are no special signs apart /ɛ̆/, /ɐ̆/, /ɔ̆/ to denote the full range of furtive vowels, these remaining four (/u/, /i/, /e/, /o/) are represented by simple sheva (Chateph chireq (אְִ) in the Aleppo Codex is a scribal oddity, and certainly not regular in Hebrew manuscripts with Tiberian vocalization).
All other cases should be treated as zero vowel (quiescent, nah), including the double final sheva (double initial sheva does not exist in this Hebrew dialect), and the sheva in the word שְׁתַּיִם /ʃˈtɐːjim/, read by the Tiberian Masoretes as אֶשְׁתַּיִם /ʔɛʃˈtɐːjim/. This last case has similitudes with phenomena occurring in the Samaritan Pronunciation and the Phoenician language.
Depending on the school of pronunciation (and relying on musical grounds, perhaps), the metheg sign served to change some closed syllables into open ones, and therefore, changing the vowel from short to long, and the quiescent sheva, into a mobile one.
Read more about this topic: Tiberian Hebrew