Lexical Features
- Anglicisms are far more common among Hispanic and Latino Americans (as is with Latin America) than in Spain, due to the stronger and more direct US influence in Latin America.
- Equally, indigenous languages have left their mark on U.S. Spanish, a fact which is particularly evident in vocabulary to do with flora, fauna and cultural habits.
- Disappearance of de which means "of" in certain expressions, as is the case with the dialect of Spanish in Canary Islands. Example: esposo Rosa instead of esposo de Rosa, gofio millo instead of gofio de millo, etc.
- Doublets of Arabic-Latinate synonyms with the Arabic form are more common in U.S. Spanish being U.S. Spanish which derives from Latin American Spanish is influenced by Andalusian Spanish like Andalusian and Latin American alcoba for standard habitaciĆ³n or dormitorio ('bedroom') or alhaja for standard joya ('jewel').
- See List of words having different meanings in Spain and Latin America.
Read more about this topic: Spanish Language In The United States
Famous quotes containing the word features:
“However much we may differ in the choice of the measures which should guide the administration of the government, there can be but little doubt in the minds of those who are really friendly to the republican features of our system that one of its most important securities consists in the separation of the legislative and executive powers at the same time that each is acknowledged to be supreme, in the will of the people constitutionally expressed.”
—Andrew Jackson (17671845)