English Title
For many years, English-language releases of the anime bore the title Space Cruiser Yamato. This romanization has appeared in Japanese publications because Nishizaki, a sailing enthusiast who owned a cruiser yacht, ordered that this translation be used out of love for his boat. However, in reference to naval nomenclature, it is technically inaccurate, as 戦艦 senkan means "battleship" and not "cruiser" (which in Japanese would be 巡洋艦 jun'yōkan). Leiji Matsumoto's manga adaptation was titled Cosmoship Yamato. Today, Yamato releases, including the Voyager Entertainment DVD, are marketed either as Star Blazers or Space Battleship Yamato.
Star Blazers is a heavily edited dubbed version for the US market produced by Westchester Film Corporation. Voyager Entertainment released DVD volumes and comic adaptations of the anime years later.
Read more about this topic: Space Battleship Yamato
Famous quotes containing the words english and/or title:
“Before the Roman came to Rye or out to Severn strode,
The rolling English drunkard made the rolling English road.”
—Gilbert Keith Chesterton (18741936)
“That title of respect
Which the proud soul neer pays but to the proud.”
—William Shakespeare (15641616)