List of Dialects
The following grouping of dialects and subdialects is based on the 1983 map of Slovene dialects by Fran Ramovš, Tine Logar, and Jakob Rigler (sl) (from which the first Slovene term listed in parentheses is taken) and other sources.
- Upper Carniolan dialect group (gorenjska narečna skupina):
- Upper Carniolan dialect (gorenjsko narečje, gorenjščina)
- Eastern Upper Carniolan subdialect (vzhodnogorenjski govor, vzhodna gorenjščina)
- Selca dialect (selško narečje, selščina)
- Upper Carniolan dialect (gorenjsko narečje, gorenjščina)
- Lower Carniolan dialect group (dolenjska narečna skupina):
- Lower Carniolan dialect (dolenjsko narečje, dolenjščina)
- Eastern Lower Carniolan subdialect (vzhodnodolenjski govor, vzhodna dolenjščina)
- North White Carniolan dialect (severnobelokranjsko narečje)
- South White Carniolan dialect (južnobelokranjsko narečje, južna belokranjščina)
- Kostel dialect (kostelsko narečje, kostelska belokranjščina, kostelščina)
- Lower Carniolan dialect (dolenjsko narečje, dolenjščina)
- Styrian dialect group (štajerska narečna skupina, štajerščina):
- Central Savinja dialect (srednjesavinjsko narečje, srednja savinjščina)
- Upper Savinja dialect (zgornjesavinjsko narečje, zgornja savinjščina)
- Solčava subdialect (solčavski govor)
- Central Styrian dialect (srednještajersko narečje, osrednja štajerščina)
- South Pohorje dialect (južnopohorsko narečje, štajerska pohorščina)
- Kozjak subdialect (kozjaški govor)
- Kozje-Bizeljsko dialect (kozjansko-bizeljsko narečje)
- Lower Sava Valley dialect (posavsko narečje, posavščina)
- Zagorje-Trbovlje subdialect (zagorsko-trboveljski govor)
- Laško subdialect (laški govor)
- Sevnica-Krško subdialect (sevniško-krški govor)
- Pannonian dialect group (panonska narečna skupina):
- Prekmurje dialect (prekmursko narečje, prekmurščina)
- Slovenian Hills dialect (goričansko narečje, goričanščina)
- Prlekija dialect (prleško narečje, prleščina)
- Haloze dialect (haloško narečje, haloščina)
- Carinthian dialect group (koroška narečna skupina, koroščina):
- North Pohorje–Remšnik dialect (severnopohorsko-remšniško narečje)
- Mežica dialect (mežiško narečje, mežiščina)
- Jaun Valley dialect (podjunsko narečje, podjunščina) (Austria)
- Ebriach dialect (obirsko narečje, obirščina) (Austria)
- Rosen Valley dialect (rožansko narečje, rožanščina) (Austria)
- Gail Valley dialect (ziljsko narečje, ziljščina) (Austria, Italy)
- Kranjska Gora subdialect (kranjskogorski govor)
- Littoral dialect group (primorska narečna skupina):
- Resia(n) dialect (rezijansko narečje, rezijanščina) (Italy)
- Soča dialect (obsoško narečje)
- Torre Valley dialect (tersko narečje, terščina) (Italy)
- Natisone Valley dialect (nadiško narečje, nadiščina) (Italy)
- Brda dialect (briško narečje, briščina)
- Karst dialect (kraško narečje, kraščina)
- Banjšice subdialect (banjški govor, banjiški govor)
- Istrian dialect (istrsko narečje, istrščina)
- Rižana subdialect (rižanski govor)
- Šavrini Hills subdialect (šavrinski govor, šavrinščina)
- Inner Carniolan dialect (notranjsko narečje, notranjščina)
- Čičarija dialect (čiško narečje, čički dialekt)
- Rovte dialect group (rovtarska narečna skupina, rovtarščina):
- Tolmin dialect (tolminsko narečje, tolminščina)
- Bača subdialect (baški govor)
- Cerkno dialect (cerkljansko narečje, cerkljanščina)
- Poljane dialect (poljansko narečje, poljanščina)
- Škofja Loka dialect (škofjeloško narečje, škofjeloščina)
- Črni Vrh dialect (črnovrško narečje, črnovrščina)
- Horjul dialect (horjulsko narečje, horjulščina)
- Tolmin dialect (tolminsko narečje, tolminščina)
- Mixed Kočevje subdialects (mešani kočevski govori)
Read more about this topic: Slovene Dialects
Famous quotes containing the words list of and/or list:
“Thirtythe promise of a decade of loneliness, a thinning list of single men to know, a thinning brief-case of enthusiasm, thinning hair.”
—F. Scott Fitzgerald (18961940)
“I am opposed to writing about the private lives of living authors and psychoanalyzing them while they are alive. Criticism is getting all mixed up with a combination of the Junior F.B.I.- men, discards from Freud and Jung and a sort of Columnist peep- hole and missing laundry list school.... Every young English professor sees gold in them dirty sheets now. Imagine what they can do with the soiled sheets of four legal beds by the same writer and you can see why their tongues are slavering.”
—Ernest Hemingway (18991961)