Etymology
Scholars describe the word sharia as an archaic Arabic word denoting "pathway to be followed", or "path to the water hole". The latter definition comes from the fact that the path to water is the whole way of life in an arid desert environment.
The etymology of sharia as a "path" or "way" comes from the Qur'anic verse: "Then we put thee on the (right) Way of religion so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not." Abdul Mannan Omar in his Dictionary of the Holy Quran, believes the "Way" in 45:18 (quoted above) derives from shara'a (as prf. 3rd. p.m. sing.), meaning "He ordained". Other forms also appear: shara'u as (prf. 3rd. p.m. plu.), "they decreed (a law)"; and shir'atun (n.) meaning "spiritual law".
Read more about this topic: Sharia Law
Famous quotes containing the word etymology:
“Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of style. But while stylederiving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tabletssuggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.”
—Stephen Bayley, British historian, art critic. Taste: The Story of an Idea, Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)
“The universal principle of etymology in all languages: words are carried over from bodies and from the properties of bodies to express the things of the mind and spirit. The order of ideas must follow the order of things.”
—Giambattista Vico (16881744)