Scottish Gaelic - Common Words and Phrases With Irish and Manx Equivalents

Common Words and Phrases With Irish and Manx Equivalents

Further information: Differences between Scottish Gaelic and Irish
Scottish Gaelic phrase Irish equivalent Manx Gaelic equivalent Rough English translation
Fàilte Fáilte Failt Welcome
Halò Haileo or Haigh or Dia dhuit (trad., lit.: "God be with you") Hello Hello
Latha math Lá maith Laa mie Good day
Ciamar a tha thu? Conas atá tú? (Cén chaoi a bhfuil tú? in Connacht or Cad é mar atá tú? in Ulster) Kys t'ou? How are you?
Ciamar a tha sibh? Conas atá sibh? (Cén chaoi a bhfuil sibh? in Connacht or Cad é mar atá sibh? in Ulster) Kys ta shiu? How are you? (plural, singular formal)
Madainn mhath Maidin mhaith Moghrey mie Good morning
Feasgar math Trathnóna maith Fastyr mie Good afternoon
Oidhche mhath Oíche mhaith Oie vie Good night
Tapadh leat (Gu robh math agad in Islay) Go raibh maith agat Gura mie ayd Thank you (singular, informal)
Tapadh leibh (Gu robh math agaibh in Islay) Go raibh maith agaibh Gura mie eu Thank you (plural, formal)
Dè an t-ainm a tha ort? Cad é an t-ainm atá ort? or Cad is ainm duit? Cre'n ennym t'ort? What is your name?
Dè an t-ainm a tha oirbh? Cad é an t-ainm atá oraibh? or Cad is ainm daoibh? Cre'n ennym t'erriu? What is your name? (formal)
Is mise..., Mise... Is mise..., Mise... Mish... I am...
Slàn leat Slán leat Slane lhiat Goodbye (singular, informal)
Slàn leibh Slán libh Slane lhiu Goodbye (plural, formal)
Dè a tha seo? Cad é seo? Cred shoh?, Cre shoh? What is this?
Slàinte Sláinte Slaynt "health" (used as a toast when drinking)

Read more about this topic:  Scottish Gaelic

Famous quotes containing the words common, words, phrases and/or irish:

    As a general rule never take your whole fee in advance, nor any more than a small retainer. When fully paid beforehand, you are more than a common mortal if you can feel the same interest in the case, as if something was still in prospect for you, as well as for your client.
    Abraham Lincoln (1809–1865)

    Don’t you see that the whole aim of Newspeak is to narrow the range of thought? In the end we shall make thoughtcrime literally impossible, because there will be no words in which to express it.
    George Orwell (1903–1950)

    It is a necessary condition of one’s ascribing states of consciousness, experiences, to oneself, in the way one does, that one should also ascribe them, or be prepared to ascribe them, to others who are not oneself.... The ascribing phrases are used in just the same sense when the subject is another as when the subject is oneself.
    Sir Peter Frederick Strawson (b. 1919)

    Hindered characters
    seldom have mothers
    in Irish stories, but they all have grandmothers.
    Marianne Moore (1887–1972)