Anime Dubbing
Only the first five volumes (15 episodes) were dubbed to English. Volumes 6-8 were released on DVD with English subtitles only.
The first two volumes (seven episodes) of the English dub removed references to God in a possible anticipation of a TV broadcast. This is especially awkward, "considering Seira Mimori spends half of the time in a nun's habit, one wonders why they thought they could do Saint Tail without references to God". According to producer Kenneth Lee, who took over starting with Volume 3, the remaining episodes will not have this restriction.
In the Italian dub, when Asuka Jr. reads a notice from Saint Tail, rather than display the notice written in Japanese, a short scene of Saint Tail running in the dark is shown while her voice reads out the notice's message. The notice scenes are cut from the Korean dub, presumably due to the Japanese text. In Korea, several episodes were cut entirely (they had not been broadcast) because there was so much content with Japanese culture or text. The 12th episode was broadcast just after 3rd episode to match with the real Christmas season when it was broadcast in Korea.
Read more about this topic: Saint Tail