Russian Liberation Army

Russian Liberation Army (Russian: Russkaya osvoboditel'naya armiya, Русская освободительная армия, abbreviated in Cyrillic as РОА, in Latin as ROA, also known as the Vlasov army) was a group of predominantly Russian forces subordinated to the Nazi German high command during World War II.

The ROA was organized by former Red Army general Andrey Vlasov, who tried to unite anti-communist Russians opposed to the communist regime. Amidst the volunteers were Soviet prisoners of war, and White Russian émigrés (some of whom were veterans of the anticommunist White Army during the Russian Civil War). On 14 November 1944 it was officially renamed the Armed Forces of the Committee for the Liberation of the Peoples of Russia (VS-KONR). On 28 January 1945, it was officially declared that the Russian divisions no longer formed part of the German Army, but would directly be under the command of KONR.

Read more about Russian Liberation Army:  Origins, Formation of ROA and The Fight Against Red Army, Fight Against The Germans and Capture By The Soviets, Composition

Famous quotes containing the words russian, liberation and/or army:

    A country is strong which consists of wealthy families, every member of whom is interested in defending a common treasure; it is weak when composed of scattered individuals, to whom it matters little whether they obey seven or one, a Russian or a Corsican, so long as each keeps his own plot of land, blind in their wretched egotism, to the fact that the day is coming when this too will be torn from them.
    Honoré De Balzac (1799–1850)

    Whether we regard the Women’s Liberation movement as a serious threat, a passing convulsion, or a fashionable idiocy, it is a movement that mounts an attack on practically everything that women value today and introduces the language and sentiments of political confrontation into the area of personal relationships.
    Arianna Stassinopoulos (b. 1950)

    I’m the boss, you’re an idiot. You’re the boss, I’m an idiot.
    —Russian army saying, trans. by Vladimir Ivanovich Shlyakov (1993)