Robert Thurman - Public Reception

Public Reception

Time chose Robert Thurman as one of the 25 most influential Americans of 1997.

Thurman is considered a pioneering, creative and talented translator of Buddhist literature by many of his peers. Speaking of Thurman's translation of Tsongkhapa's Essence of Eloquence (Legs bshad snying po), Matthew Kapstein (professor at the University of Chicago and Ecole Pratique des Hautes Etudes in Paris) has written that, "The Essence of Eloquence is famed in learned Tibetan circles as a text of unparalleled difficulty. ... To have translated it into English at all must be reckoned an intellectual accomplishment of a very high order. To have translated it to all intents and purposes correctly is a staggering achievement." Similarly, prominent Buddhologist Jan Nattier has praised the style of Thurman's translation of the Vimalakīrti Sūtra, praising it as among the very best of translations of that important Indian Buddhist scripture.

Thurman's work has attracted some critics, however. In 2000, Toru Tomabechi, then a graduate student at the University of Lausanne, wrote that Thurman's popular, unannotated translation of the Pañcakrama contains "disastrous" mistakes and errors that betray "little trace of minimal effort . . which we would naturally expect in any serious work of scholarship." Donald S. Lopez, Jr., Professor at the University of Michigan, has claimed that Thurman's work, "like so much of the work produced by American students of Tibetan Buddhism," shows "a bias that is both scholastic and Geluk."

In a 1996 interview for the Utne Reader, Thurman answers those critics who accuse him of idealizing pre-1959 Tibet:

But to answer my critics who accuse me of trying to pretend that every Tibetan was an enlightened yogi, and they never even wiped their butts, and they didn’t have robbers and bandits and ignorant people, and they weren’t cruel ever — like it’s all just some sort of fantasy of mine, well, that isn’t at all the case. My thesis is a sociological one that has to do with mainstream social trends. The fact that a great majority of a country’s single males are monks rather than soldiers is a major social difference. Now, many of those monks might be nasty, they might punch people, some of them might pick your pockets, some of them might be ignorant. They might eat yak meat; they’re not out there petting the yaks. So I am in no way Shangri-La-izing Tibet when I try to develop a non-Orientalist way of appraising and appreciating certain social achievements of Tibet, which really tried to create a fully Buddhist society. But my opponents, who want to adopt the old British attitude that Tibet was dirty, grubby, and backward; or the modernist attitude that it’s a “premodern” undeveloped society; or the attitude of many other Buddhist countries that think Tibet was somehow degenerate because it was very Tantric, and Tantric Buddhism grows out of the degenerate period in India, well… I think these attitudes are mired in the idea that we modern Americans are the most advanced civilization the world has ever seen. I don’t think that’s the case. I consider us pretty barbaric.

Read more about this topic:  Robert Thurman

Famous quotes containing the words public and/or reception:

    It is a besetting vice of democracies to substitute public opinion for law. This is the usual form in which masses of men exhibit their tyranny.
    James Fenimore Cooper (1789–1851)

    He’s leaving Germany by special request of the Nazi government. First he sends a dispatch about Danzig and how 10,000 German tourists are pouring into the city every day with butterfly nets in their hands and submachine guns in their knapsacks. They warn him right then. What does he do next? Goes to a reception at von Ribbentropf’s and keeps yelling for gefilte fish!
    Billy Wilder (b. 1906)