Features
The New Testament revision company was commissioned in 1870 by the convocation of Canterbury. Their stated aim was "to adapt King James' version to the present state of the English language without changing the idiom and vocabulary," and "to adapt it to the present standard of Biblical scholarship." Further, it was to be "the best version possible in the nineteenth century, as King James' version was the best which could be made in the seventeenth century." To those ends, the Greek text used to translate the New Testament was believed by some to be of higher reliability than the Textus Receptus used for the KJV. The readings used were compiled from a different text of the Greek Testament by Edwin Palmer.
While the text of the translation itself is widely regarded as excessively literal and flat, the Revised Version is significant in the history of English Bible translation for many reasons. At the time of the RV's publication, the nearly 300-year old King James Version was still the only viable English Bible in Victorian England. The RV, therefore, is regarded as the forerunner of the entire modern translation tradition. And it was considered more accurate than the King James Version in a number of verses.
Read more about this topic: Revised Version
Famous quotes containing the word features:
“Art is the child of Nature; yes,
Her darling child, in whom we trace
The features of the mothers face,
Her aspect and her attitude.”
—Henry Wadsworth Longfellow (18071882)
“It looks as if
Some pallid thing had squashed its features flat
And its eyes shut with overeagerness
To see what people found so interesting
In one another, and had gone to sleep
Of its own stupid lack of understanding,
Or broken its white neck of mushroom stuff
Short off, and died against the windowpane.”
—Robert Frost (18741963)
“It is a tribute to the peculiar horror of contemporary life that it makes the worst features of earlier timesthe stupefaction of the masses, the obsessed and driven lives of the bourgeoisieseem attractive by comparison.”
—Christopher Lasch (b. 1932)