Reinaldo Arenas - Notable Works

Notable Works

  • El mundo alucinante (1966) ISBN 978-84-8310-775-1, OCLC 421023; Scholarly edition by Enrico Mario Santí; English translation Hallucinations (2001 reissue) ISBN 978-0-14-200019-9
  • Cantando en el pozo (1982) (originally published as Celestino antes del alba (1967)) English translation Singing from the Well (1987) ISBN 978-0-14-009444-2
  • El palacio de las blanquisimas mofetas (1982) English translation The Palace of the White Skunks (1990) ISBN 978-0-14-009792-4
  • Otra vez el mar (1982) English translation Farewell to the Sea (1987) ISBN 978-0-14-006636-4
  • El color del verano (1982) English translation The Color of Summer (1990) ISBN 978-0-14-015719-2
  • El Asalto (1990) English translation The Assault (1992) ISBN 978-0-14-015718-5
  • El portero (1987) English translation The Doorman (1991) ISBN 978-0-8021-3405-9
  • Antes que anochezca (1992) English translation Before Night Falls (1993) ISBN 978-0-14-015765-9
  • Mona and Other Tales (2001) ISBN 978-0-375-72730-6 This is an English translation of a collection of short stories originally published in Spanish in Spain between 1995 and 2001
  • Con los ojos cerrados (1972),
  • La vieja Rosa (1980), English Translation Old Rosa (1989) ISBN 978-0-8021-3406-6
  • El central (1981), ISBN 978-0-380-86934-3
  • Termina el desfile (1981).
  • Arturo, la estrella más brillante (1984),
  • Cinco obras de teatro bajo el título Persecución (1986).
  • Necesidad de libertad (1986)
  • La Loma del Angel (1987), English Translation Graveyard of the Angels (1987) ISBN 978-0-380-75075-7
  • Voluntad de vivir manifestándose (1989) ISBN 978-987-9396-55-1
  • Viaje a La Habana (1990). ISBN 978-0-89729-544-4
  • Final de un cuento (El Fantasma de la glorieta) (1991) ISBN 978-84-86842-38-3
  • Adiós a mamá (1996) ISBN 978-0-89729-791-2

Read more about this topic:  Reinaldo Arenas

Famous quotes containing the words notable and/or works:

    Every notable advance in technique or organization has to be paid for, and in most cases the debit is more or less equivalent to the credit. Except of course when it’s more than equivalent, as it has been with universal education, for example, or wireless, or these damned aeroplanes. In which case, of course, your progress is a step backwards and downwards.
    Aldous Huxley (1894–1963)

    ‘Tis too plain that with the material power the moral progress has not kept pace. It appears that we have not made a judicious investment. Works and days were offered us, and we took works.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)