Translations
Translations of Diophantos, Theodosius of Bithynia's Sphaerica, Autolycus, Hypsicles, Aristarchus, Theophrastus’ Meteora, Galen’s catalogue of his books, Hero of Alexandria's (Heron's) Mechanics, and John Philoponus were made or revised by him, or made under his direction. He wrote commentaries on Euclid and a treatise on the Armillary sphere. He was a prominent figure in the Graeco-Arabic translation movement that reached its peak in the 9th century. At the request of wealthy and influential commissioners, Qusta translated Greek works on astronomy, mathematics, mechanics and natural science into Arabic. He also produced works of his own: more than sixty treatises are attributed to him. He wrote mainly on medical subjects, but also on mathematics and astronomy. Only a small part of his production has so far been edited. The extant editions of Qusta’s medical works show that he was thoroughly acquainted with Hippocratic-Galenic humoral medicine– the theoretical system that constituted the basis of formal medicine in Islam.
Read more about this topic: Qusta Ibn Luqa
Famous quotes containing the word translations:
“Woe to the world because of stumbling blocks! Occasions for stumbling are bound to come, but woe to the one by whom the stumbling block comes!”
—Bible: New Testament, Matthew 18:7.
Other translations use temptations.