Quraysh (sura) - English Translation of Verse

English Translation of Verse

English Translation by Muhammad Shameem, Mohammad Wali Raazi and Muhammad Taqi Usmani:


Because of the familiarity of the Quraish, that is, their familiarity with the trips of winter and summer, they must worship the Lord of this House, who gave them food against hunger, and gave them security against fear.

English Translation by Mohammed Marmaduke Pickthall:

For the taming of Qureysh For their taming (We cause) the caravans to set forth in winter and summer. So let them worship the Lord of this House, Who hath fed them against hunger and hath made them safe from fear.

English Translation by Yusuf Ali:.

For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish, Their covenants (covering) journeys by winter and summer,- Let them adore the Lord of this House, Who provides them with food against hunger, and with security against fear (of danger).

Read more about this topic:  Quraysh (sura)

Famous quotes containing the words english, translation and/or verse:

    Before the Roman came to Rye or out to Severn strode,
    The rolling English drunkard made the rolling English road.
    Gilbert Keith Chesterton (1874–1936)

    ...it is better to marry than to be aflame with passion.
    Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.

    King James translation reads, “It is better to marry than to burn.”

    If we are related, we shall meet. It was a tradition of the ancient world, that no metamorphosis could hide a god from a god; and there is a Greek verse which runs, “The Gods are to each other not unknown.” Friends also follow the laws of divine necessity; they gravitate to each other, and cannot otherwise.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)