Related Phrases
The phrase qui pro quo (from medieval Latin: literally "qui instead of quid"), is common in languages such as Italian, Portuguese, Spanish and French, where it means a misunderstanding. In those languages, the phrase corresponding to the usage of quid pro quo in Latin is do ut des (English for "I give so that you will give").
The two expressions seem to have the same origin, though they have different meanings. The Vocabolario Treccani, under the entry “qui pro quo”, observes that the latter expression probably derives from the Latin ‘quid pro quo’ used in late mediaeval pharmaceutical compilations (see the Vocabolario Treccani, http://www.treccani.it/vocabolario/qui-pro-quo/)
Read more about this topic: Quid Pro Quo
Famous quotes containing the words related and/or phrases:
“The custard is setting; meanwhile
I not only have my own history to worry about
But am forced to fret over insufficient details related to large
Unfinished concepts that can never bring themselves to the point
Of being, with or without my help, if any were forthcoming.”
—John Ashbery (b. 1927)
“The Americans ... have invented so wide a range of pithy and hackneyed phrases that they can carry on an amusing and animated conversation without giving a moments reflection to what they are saying and so leave their minds free to consider the more important matters of big business and fornication.”
—W. Somerset Maugham (18741965)