Absorption Into The British Crown
Though Seru Cakobau was considered equal but not necessarily superior by his fellow chiefs, he was recognised as king by the Western powers. In 1874, he was the lead signatory on the deed of cession which granted Britain sovereignty over the islands, and it was his efforts that brought Fiji under the guidance of the British Empire. After cession in 1874, all historical records refer to Seru Cakobau as only Vunivalu of Bau, or Ratu Seru Cakobau, indicating the title Tui Viti was lost when the sovereignty of Fiji was ceded to the British Crown. When Ratu Seru Cakobau signed the deed of cession he also presented his prized war club to Queen Victoria, the British monarch, as a symbol of his submission and loyalty. The presentation of the war club, named Na Tutuvi Kuta nei Radi ni Bau (The sleeping cover of the Queen of Bau) refers to the traditional duty of the Vunivalu to protect the principal wife of the Rokotui Bau and can again be taken to mean Cakobau accepted protection from Queen Victoria and her successors. Neither Queen Victoria nor her successors ever used the title of Tui Viti, but the Fijians considered them Kings and Queens of Fiji in the traditional sense of Tui Viti, not just in the Western sense of Sovereign.
Read more about this topic: Queen Of Fiji
Famous quotes containing the words absorption, british and/or crown:
“The radio ... goes on early in the morning and is listened to at all hours of the day, until nine, ten and often eleven oclock in the evening. This is certainly a sign that the grown-ups have infinite patience, but it also means that the power of absorption of their brains is pretty limited, with exceptions, of courseI dont want to hurt anyones feelings. One or two news bulletins would be ample per day! But the old geese, wellIve said my piece!”
—Anne Frank (19291945)
“Nothing could be more inappropriate to American literature than its English source since the Americans are not British in sensibility.”
—Wallace Stevens (18791955)
“This crown to crown the laughing man, this rose-wreath crown: I myself have set this crown upon my head, I myself have pronounced my laughter holy.”
—Friedrich Nietzsche (18441900)