Quebec French Profanity - List of Common sacres

List of Common sacres

These sacres are commonly given in a phonetic spelling to indicate the differences in pronunciation from the original word, several of which, notably the deletion of final consonants and change of to before /r/ are typical of highly informal Quebec French.

  • baptême - "baptism"
  • câlice (calice) - "chalice"
  • calvaire - "Calvary"
  • ciarge (cierge) - "votive or Paschal candle"
  • ciboire - "ciborium" or "pyx", receptacles in which the host is stored
  • crisse (Christ) - "Christ"
  • maudit - "damn"
  • ostie (hostie) - "host"
  • sacrament (sacrement) - "Sacrament"
  • simonaque (simonaque) - from the sin of simony
  • tabarnak (tabernacle) - "tabernacle"
  • viarge (vierge) - "the Virgin Mary"

Read more about this topic:  Quebec French Profanity

Famous quotes containing the words list of, list and/or common:

    My list of things I never pictured myself saying when I pictured myself as a parent has grown over the years.
    Polly Berrien Berends (20th century)

    I am opposed to writing about the private lives of living authors and psychoanalyzing them while they are alive. Criticism is getting all mixed up with a combination of the Junior F.B.I.- men, discards from Freud and Jung and a sort of Columnist peep- hole and missing laundry list school.... Every young English professor sees gold in them dirty sheets now. Imagine what they can do with the soiled sheets of four legal beds by the same writer and you can see why their tongues are slavering.
    Ernest Hemingway (1899–1961)

    We have really everything in common with America nowadays, except, of course, language.
    Oscar Wilde (1854–1900)