Quebec French Profanity - List of Common sacres

List of Common sacres

These sacres are commonly given in a phonetic spelling to indicate the differences in pronunciation from the original word, several of which, notably the deletion of final consonants and change of to before /r/ are typical of highly informal Quebec French.

  • baptême - "baptism"
  • câlice (calice) - "chalice"
  • calvaire - "Calvary"
  • ciarge (cierge) - "votive or Paschal candle"
  • ciboire - "ciborium" or "pyx", receptacles in which the host is stored
  • crisse (Christ) - "Christ"
  • maudit - "damn"
  • ostie (hostie) - "host"
  • sacrament (sacrement) - "Sacrament"
  • simonaque (simonaque) - from the sin of simony
  • tabarnak (tabernacle) - "tabernacle"
  • viarge (vierge) - "the Virgin Mary"

Read more about this topic:  Quebec French Profanity

Famous quotes containing the words list of, list and/or common:

    A man’s interest in a single bluebird is worth more than a complete but dry list of the fauna and flora of a town.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Shea—they call him Scholar Jack—
    Went down the list of the dead.
    Officers, seamen, gunners, marines,
    The crews of the gig and yawl,
    The bearded man and the lad in his teens,
    Carpenters, coal-passers—all.
    Joseph I. C. Clarke (1846–1925)

    There seems to be a common strain of miserliness in the American people when it comes to throwing away toothpaste tubes which have a little left in the bottom.
    Robert Benchley (1889–1945)