Quebec French Profanity - History

History

The sacres originated in the early 19th century in a time when the social control exerted by the Catholic clergy was increasingly a source of frustration. One of the oldest sacres is sacrament, which can be thought of in Quebec French as equivalent to "goddamn it" in English. It was in use as far back as the 1830s as far as is known. The word "sacrer" in its current meaning is believed to come from the expression Ne dites pas ça, c'est sacré. ("Don't say that, it is sacred/holy"). Eventually, sacrer started to refer to the words francophone Québécois were not supposed to say. This is more than probably related to the commandment: "Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain" (Exodus 20:7). The influence and social importance of the Catholic religion at that time allowed sacres to become powerful forms of profanity.

As a result of the Quiet Revolution in the 1960s, the influence of the Roman Catholic Church in Quebec has declined. This has had no effect, however, on the use of sacres, which is as widespread as ever.

Read more about this topic:  Quebec French Profanity

Famous quotes containing the word history:

    [Men say:] “Don’t you know that we are your natural protectors?” But what is a woman afraid of on a lonely road after dark? The bears and wolves are all gone; there is nothing to be afraid of now but our natural protectors.
    Frances A. Griffin, U.S. suffragist. As quoted in History of Woman Suffrage, vol. 4, ch. 19, by Susan B. Anthony and Ida Husted Harper (1902)